DictionaryForumContacts

 настя 1

link 6.11.2007 19:56 
Subject: внешнее управление в конкурсном праве law
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
внешнее управление (это процедура несостоятельности в конкурсном праве - раздел юриспруденция)
Заранее спасибо

 Бернадетте

link 6.11.2007 20:02 
Außenverwaltung

 Коллега

link 6.11.2007 20:04 
externe Verwaltung (Konkursrecht) (imho)

 Бернадетте

link 6.11.2007 20:11 
bblaw
называют Außenverwaltung, когда говорят о российском праве.
http://www.bblaw.com/uploads/media/BB_Inv_Russia_de.pdf

что, конечно же, не значит, что это единственно верный вариант :)

 Коллега

link 6.11.2007 20:14 
Я вообще-то предшествующего варианта не видела, когда отправляла. Мне лично больше нравится "externe", но и я не настаиваю на единственно верном :-)

 Vital*

link 6.11.2007 21:39 
еще, например,
Insolvenzverwalter
Masseverwalter
Konkursverwalter
etc.
Insolvenzordnung остановил свой выбор на понятии (vorläufiger) Insolvenzverwalter

Наши поступили проще и узаконили целый синонимический ряд:

Статья 2. Основные понятия, используемые в Законе о несостоятельности (банкротстве)
....
....
арбитражный управляющий (временный управляющий, внешний управляющий, конкурсный управляющий) - лицо, назначаемое арбитражным судом для проведения процедур банкротства и осуществления иных полномочий, установленных настоящим Федеральным законом;

 solo45

link 7.11.2007 6:13 
в нашем случае это называлось "einstweilige Verwaltung"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo