DictionaryForumContacts

 Pandora

link 6.11.2007 10:13 
Subject: Stahl- oder Diamantenscheibe
Пожалуйста, помогите перевести.
Stahl- oder Diamantenscheibe

Выражение встречается в следующем контексте:
Mit einem Winkelschleifer und einer Stahl- oder Diamantenscheibe die Rechteckfläche ausschneiden

Угловой шлифовальной машинкой и (стальным или алмазным стеклом) вырезать прямоугольник?

Заранее спасибо

 Barn

link 6.11.2007 10:16 
Стекло не может быть стальным)))

 Pandora

link 6.11.2007 10:19 
Что же тогда Stahlscheibe - диск?

 Erdferkel

link 6.11.2007 10:19 
Scheibe здесь никак не стекло (Вы когда-нибудь про стальное стекло слыхали?) :-)
Отрезной диск из стали или алмазный
http://www.google.ru/search?q=отрезной+диск&complete=1&hl=ru&lr=&inlang=ru&ie=UTF-8&start=0&sa=N

 Pandora

link 6.11.2007 10:20 
да, я согласна, написала глупость

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo