DictionaryForumContacts

 Neugierige

link 5.11.2007 11:24 
Subject: umgangssprache
здравствуйте! подскажите пожалуйста, как бы правильнее сказать -

ты переживаешь вообще за меня, как я живу. как у меня дела? в смысле, не безразлична ли à тебе?

вот и весь контекст..

мне кажется выражения, типа - bist du besorgt, bist du beunruhigt - не совсем точно передают оттенок

спасибо

 Gajka

link 5.11.2007 11:26 
Machst du dir Gedanken/Sorgen, wie es mir geht?

 Neugierige

link 5.11.2007 11:28 
спасибо... такие варианты приходили на ум.. но не уверена, достаточно ли они эмоциональны... а так хочется заглянуть " изнутри"...

 Шику

link 5.11.2007 13:02 
Denkst Du wenigstens ab und zu, was mit mir grade passiert, wie es mir geht? ich meine, ob ich Dir nicht ganz egal bin?

Ты хоть иногда думаешь, что со мной сейчас происходит, как у меня дела? Я имею ввиду, не безразличная ли я тебе совсем?

Я взял на себя смелость немного изменить оригинал, текст ведь разговорный (если это не художественное произведение).

 Gajka

link 5.11.2007 13:05 
was mit mir gerade passiert - не есть хороший немецкий:( Достаточно оставить: wie es mir geht!

 Шику

link 5.11.2007 13:07 
Можно пояснить? (à не цепляюсь, а улучшаю свой язык)
Так не говорят коренные немцы или это примитивный немецкий?

 Gajka

link 5.11.2007 13:12 
Это больше калька с русского:)

was mir gerade passiert ist - что со мной произошло, что со мной случилось. В этом значении употребляется mir с passiert.

 Шику

link 5.11.2007 13:16 
А, понял - я туда mit вписал... Без mit - хороший немецкий?

 Gajka

link 5.11.2007 13:22 
Шику, просто passieren немцы не употребляют в значении внутреннего состояния "с кем-то что-то происходит", а употребляют в значении "что со мной приключилось":

Weißt du, was mir grade passiert ist? Ich war bei "Aldi" einkaufen und zahlte für 2 Tüten Kekse nur einmal...

 Шику

link 5.11.2007 13:32 
Так я это и имел ввиду - не состояние, а приключения (что со мной сейчас случается), а состояние я описал в "wie es mir geht".

 inscius

link 5.11.2007 13:40 
Machst du dir Gedanken, wie ich lebe, wie es mir geht? Ich meine, bin ich dir etwa nicht egal?

 Gajka

link 5.11.2007 13:42 
Если есть рядом немец, скажите ему: ich möchte wissen, was mit dir grade passiert". Просто проследите за реакцией и попросите прокомментировать, как немец Вас понял:)

 Gajka

link 5.11.2007 13:43 
Это я Шику писала:)

 Erdferkel

link 5.11.2007 13:48 
А вот тут любимое словечко впихнуть можно :-)
Kümmert es Dich überhaupt, wie ich so lebe, wie es mir so geht?

 Gajka

link 5.11.2007 13:52 
Erdferkel, я этот вариант попридержала:(В гугле что-то все темы с этим выражением не совсем современные:) А по мне, так отличный вариант:)

 inscius

link 5.11.2007 13:53 
EF, ну Вас ваше на бытовуху потянуло... :-)

 Regenbogen

link 5.11.2007 21:00 
Interessiert dich überhaupt, wie ich lebe... Первое предложение по-русски не совсем грамотное.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo