DictionaryForumContacts

 SKY

link 4.11.2007 21:07 
Subject: Unterrichtsversuch
Добрый вечер!

Речь о вузе.
Подскажите, пожалуйста, это "экспериментальное (учебное) занятие" или что-то другое?

Спасибо!

 mumin*

link 4.11.2007 21:10 
контекст-то у вас - вам и карты в руки;)
но может быть и практика в школе
http://www.ex-cathedra.de/sps/reader-gesamt/unterrichtsversuch/start-rechts.html

 Gajka

link 4.11.2007 21:12 
SKY, предложением не побалуете?:)

Мне больше думается про попытку провести/организовать занятие.

 SKY

link 4.11.2007 21:15 
Контекст: Diese Lehrveranstaltungen gelten als Unterrichtsversuch.

До этого речь шла о разных семинарах, с помощью которых учащиеся должны приобрести практические навыки.

 mumin*

link 4.11.2007 21:18 
sky,
простите, но это не контекст, а отмазка. не формальте.
что за учащиеся? те, которые студенты в вузе, или которых студенты на практике учат?

 SKY

link 4.11.2007 21:21 
mumin*, :)
Речь о студентах австрийского университета. Перевожу часть учебного плана. В нем просто указываются разные семинары и лекции, а потом к ним несколько строк пояснения. И вот в этом пояснении сообщается, что перечисленные семинары, с помощью которых студенты :) должны приобрести практические навыки, являются Unterrichtsversuch.

 mumin*

link 4.11.2007 21:22 
тогда скорее гайкин варьянт

 SKY

link 4.11.2007 21:24 
то есть все-таки "экспериментальные"? :)

 mumin*

link 4.11.2007 21:29 
имхо учебные - потому что они там учатся учить, обучаются процессу преподавания

 SKY

link 4.11.2007 21:31 
mumin*, спасибо!

 mumin*

link 4.11.2007 21:31 
как вам "преподавательская практика"?

 SKY

link 4.11.2007 21:38 
mumin*, "преподавательская практика" - здорово, только мне кажется странным, зачем им учиться преподавать, если они изучают экономику и организацию производства!
Да, mumin*, щас обнаружила - не подходит:(
Часть этих семинаров, которые Unterrichtsversuch, на базе деловой игры (Unternehmensplanspielseminar).

 G

link 4.11.2007 21:39 
навевает прохождение практики на предприятии/в школе/училище в целом. По моему, это называется пробное занятие.

 SKY

link 4.11.2007 21:42 
G, а у меня "пробное занятие" сразу ассоциируется, когда типо первый раз пришел попробовать, подойдет или нет.
:)

 SRES

link 4.11.2007 21:46 
Из инета:
Помню и свой первый практический урок. Тема урока «Чтение и пересказ рассказа «Бодливая корова». Не то первый класс, не то второй. Кроме учеников, в классе сидит наша преподавательница белорусского языка, 15 моих одноклассников и учительница класса. Дрожу как осиновый лист. Все, что намечено по плану, выполнил, а звонка с урока нет. Что делать? Я в панике. Однако вспомнил такой методический прием — чтение по абзацам. Но тут прозвенел звонок.

На разборе классная руководительница раскритиковала мою работу. Оценила ее на два балла. Студенты, правда, выступали в мою пользу. Но это потому, что знали — завтра они будут вести урок, а я буду в роли наблюдателя–методиста.

В заключение выступила наша преподавательница, как сейчас помню ее фамилию — Антаневич. Выступление ее было, скажу прямо, материнское. Она отметила, конечно, недостатки, но нашла и положительные моменты, а главное, говорит, не растерялся, когда план урока выполнил, а время осталось, он применил правильный методический прием. В итоге заслуживает вполне удовлетворительной оценки. Свет не без добрых людей. Я снова со стипендией!

 G

link 4.11.2007 21:47 
а в пед. институтах это так и называется, когда студент идет на практику, сначала наблюдает, а потом сам проводит урок. Это и есть пробное занятие, хотя, наверное, точнее, проведение пробного занятия.

Хотя вот так странно, если они не студенты пед. ВУЗа, а изучают экономику...

 mumin*

link 4.11.2007 21:48 
подробности в час по чайной ложке, как на настоящем допросе
ну, ваше дело:)
вот ещё из гуголя цитата: Unterrichtsversuch „Zukunftswelten“ –. eine interaktive Umgebung für ein szenisches Spiel.
деловая игра - пусть себе играют. опыт обучения на примере этой самой игры

 SRES

link 4.11.2007 21:51 
попытка научить :)))

 SKY

link 4.11.2007 21:56 
SRES, здравствуйте!

mumin*, не сердитесь:) Не могу же Вам выложить весь учебный план.

пока сомневаюсь, что это связано с преподаванием... все-таки экономика, деловые игры...

 SRES

link 4.11.2007 21:58 
Привет, SKY!
Может тогда это типа "обучающий эксперимент"? "экспериментальное обучение"?
Хотя это, наверно, бред... :((( (смайл плакаль)

 SKY

link 4.11.2007 22:03 
Ясно пока, что Unterrichtsversuch связан с практическим обучением. И одно (?) из значений - это действительно что-то типо "преподавательской практики".

 G

link 4.11.2007 22:04 
Может, их какие-нибудь "зеленые" преподаватели проводили?

О, МОСК, измученный бессонницей, подкинет много безумных вариантов..

 SKY

link 4.11.2007 22:13 
у меня подозрение, что это те семинары, с которыми связано написание дипломной работы...

 Gajka

link 4.11.2007 22:13 
Diese Lehrveranstaltungen gelten ...

Какие Diese?

 SKY

link 4.11.2007 22:16 
Gajka, еще раз для Вас:
До этого речь шла о разных семинарах, с помощью которых учащиеся должны приобрести практические навыки.

 Gajka

link 4.11.2007 22:20 
SKY, о "разных" нам ничем не помогает. Может, если дадите пару их названий, будет понятно? А потом... Как можно с помощью семинаров приобрести практические навыки? Уже на семинарах проводились ролевые игры? Если даже и так, это не практика, а теория.

 SKY

link 4.11.2007 22:24 
Seminar, Proseminar, Projektseminar, Unternehmensplanspielseminar, Fallstudienseminar
"dienen der praktischen Ausbildung"

 SKY

link 4.11.2007 22:37 
Gajka, сорри.
Еще раз более внимательно, по пунктам посмотрела: это вводные, проектные и ситуационные семинары.

Думаю остановиться на "демонстрационные занятия".

 Gajka

link 4.11.2007 22:40 
Unterrichtsversuch - eine interaktive Umgebung für ein szenisches Spiel

Скорее всего, принимающие участие в учебном процессе имеют возможность попробовать себя в роли доцента или референта. Выходят к доске, объясняют ту или иную тему, отвечают на вопросы коллег...

 SKY

link 4.11.2007 22:49 
Спасибо всем:)

 Gajka

link 4.11.2007 22:53 
Может

попытка провести занятие самому?

 SKY

link 4.11.2007 22:58 
Gajka, я остановилась на "практическом занятии".

Контекст так выглядит: С их помощью учащиеся должны приобрести практические навыки, что отмечено при указании данных семинаров в расписании лекций. Данные учебные занятия являются практическими занятиями в соответствии с § 14 г) учебного плана «Экономика и организация производства».

 SKY

link 4.11.2007 22:58 
честно говоря, не очень нравится:( завтра на свежую голову еще подумаю...

 Gajka

link 4.11.2007 23:02 
Не уверена...

"при указании данных семинаров в расписании лекций" тоже не очень:(

Не нравится "указании", не нравются "семинары в расписании лекций". Лекции есть лекции, семинары есть семинары...

 SKY

link 4.11.2007 23:08 
Sie (перечисленные семинары) dienen der praktischen Ausbildung der Studierenden und sind im Vorlesungsverzeichnis als solche ausdrücklich anzukündigen. Diese Lehrveranstaltungen gelten als Unterrichtsversuch...

Вот, текст на pdf такой нечеткий и мелкий, что упустила sind ... zu. Конечно, тогда другая конструкция предложения. Уф!

 SKY

link 4.11.2007 23:10 
Гаечка, я спать ушла:) До завтра!
тебе тоже сладких снов!

 Gajka

link 4.11.2007 23:17 
Давай, до завтра!:)

Vorlesungsverzeichnis подразумевает слово "лекции", но лучше что-нить другое придумать. У нас в универе он был толстенным на 200 страниц, и туда входили и семинары и другого рода занятия:)

 SKY

link 5.11.2007 8:38 
Gajka, спасибо за хорошую мысль:)
тогда можно просто "расписание занятий":))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo