DictionaryForumContacts

 Tannia

link 4.11.2007 16:51 
Subject: bildungsbuergerlich ling.
Коллеги, возникло затруднение с переводом слова "bildungsbürgerlich".
Прошу мне помочь.

Слово встречается в следующем контексте: An dieser Stelle sei nur auf den Zusammenhang mit der Frage nach der Phraseologisierung spezifisch propagandistischer Wortverbindungen und der Herkunft der betreffenden stereotypischen Assoziation verwiesen: sollen hier z.B. auch auf Aberglauben oder bildungsbürgerlicher Tradition beruhende Inhalte zulässig sein?

Заранее спасибо, Tania

 Erdferkel

link 4.11.2007 18:35 
Bildungsbürgertum - примерно то, что в России называется "интеллигенция"
http://de.wikipedia.org/wiki/Bildungsbürgertum

 G

link 4.11.2007 18:38 
просвещенная буржуазия

 Tannia

link 4.11.2007 18:43 
Erdferkel, G, благодарю Вас за отклик.

 Tannia

link 4.11.2007 18:45 
Как тогда лучше перевести "bildungsbürgerliche Tradition"?

 mumin*

link 4.11.2007 18:53 
традиция образованных людей?

 Tannia

link 4.11.2007 18:57 
Mumin, смысл тот, который нужен (в тексте речь противопоставляются суеверия и эта самая "bildungsbürgerliche Tradition"). Может, ещё как-то можно сформулировать?

 mumin*

link 4.11.2007 19:00 
м.б. "мировоззрение образованных людей"?

 Erdferkel

link 4.11.2007 19:03 
Вроде здесь скорее противопоставление не в смысле "предрассудки - хорошо, а вот эта традиция - плохо", а оба плохо, но с разных сторон
Совсем осторожно и шепотом: т.е. м.б. "интеллигентские традиции" взять, если остальной контест позволяет?

 Erdferkel

link 4.11.2007 19:05 
Т.е., конечно, наоборот - "предрассудки - ужжжасно плохо, а вот эта традиция - хорошо" :-)

 Tannia

link 4.11.2007 19:08 
Erdferkel, имхо, "интеллегентские" не совсем правильно звучит.

 G

link 4.11.2007 19:12 
зато такое выражение существует... и вполне употребляется

интеллИгентская традиция

 Коллега

link 4.11.2007 19:13 
традиции образованной буржуазии / образовательные традиции среднего слоя ?

 Erdferkel

link 4.11.2007 19:13 
"интеллегентские" cовсем неправильно звучит, потому что "интеллИгентские" :-)
http://www.google.ru/search?complete=1&hl=ru&ie=windows-1251&q=���������������+��������&lr=

 Tannia

link 4.11.2007 19:13 
Упс, я слово с ошибкой написала... Стыдно. G, спасибо, что исправили. Наверное, этот вариант наиболее приемлем.

 mumin*

link 4.11.2007 19:15 
2g
варьянт нравится.
пристёб некоторый присутствует - потому что для пафосного выражения существуют "традиции интеллигенции" - как говорится, почувствуйте разницу

 tram801

link 4.11.2007 19:27 
к mumin* добавлю – менталитет образованных людей?

 Tannia

link 4.11.2007 19:46 
Остановилась на варианте "интеллигентские традиции". В контексте вполне нормально смотрится.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo