Subject: Предложение о работе Коллеги, я с соседнего английского форума. Друг моего отца ищет устного переводчика с немецкого языка/на немецкий язык.Это работа временная с выездом в город Солнечногорск Архангельской области с 9 по 17 ноября. Там планируются торговые переговоры, предметом торговли будут дизельные двигатели для дизельныъ тепловозов. Насчет оплаты будем там можно говорить, но, понятно, что проживание, питание и командировочные гарантируются плюс к зарплате. Если кому интересно, то пишите мне на емейл annaa@mail.wplus.net Да, друг отца обитает в Петербурге, но, как я понимаю, работать может и переводчик из другого города, может, тут кто и из Архангельска есть... |
Annaa "Друг моего отца ищет устного переводчика с немецкого языка/на немецкий язык." Кто ищет тот всегда найдет! |
Вот пока не нашел, поэтому меня привлекли к поиску.... |
Обратите внимание (вообще и в частности) на то, что вы что вы пишете: "Друг моего отца ищет устного переводчика с немецкого языка/на немецкий язык." |
И меня запутали. Обратите внимание (вообще и в частности) на то, что вы пишете: "Друг моего отца ищет устного переводчика с немецкого языка/на немецкий язык." |
Saschok, Вас легко запутать. Все остальные, я думаю, поняли. Специально для Вас: переводчик D-R |
Saschok, а что такого криминального аскер написал? Я обратила внимание, но криминала не заметила! |
Я даже не поняла в чем дело, если честно. Мне кажется, что на русскоязычном форуме подразумевается, что вторым рабочим языком будет русский. Если бы надо было переводить с немецкого на суахили и обратно, то я бы, безусловно, так и написала. А если кому-то непонятно использование знака "/", то уж извините, это не мои проблемы. И я повторяю просьбу. Я понимаю, что работа эта только для фрилансера, но тем не менее, может, здесь есть люди, которым это предложение интересно? |
Криминал тут открытый конечно не усматривается... Некая Аннаааа в своем сумбурном посте обещает рассказать об условиях там, на месте: "Насчет оплаты будем там можно говорить". Может так статься, что доверчивый пиреводчегг выезжает в Архангельскую область, платит сначала сам за гостиницу и т.д., его лицо не нравится разборчивому клиенту и он ставит его перед выбором: работать за копейки (мы Вас не обидим), или расстаться. |
Annaa, я, наверное, смогу Вам помочь, то есть попробовать найти переводчика, если у Вас имейл, указанный в профиле, рабочий, то скину информацию туда |
Виктор2 "Некая Аннаааааа" уже не один год является участником английского форума, лично знакома с довольно большим числом людей, хотя, преимущественно, это люди с английского форума. Про оплату я не стала здесь писать, чтобы не порождать дискуссии на тему много это или мало, и в некотором роде я являюсь гарантом оплаты. Я считаю, что моя репутация на форуме позволяет мне это делать. Блин, я всегда была уверена, что немецкий форум адекватнее английского. Оказывается, все совсем наоборот. Ульрих, да, там емейл рабочий, а, потом, я и тут в посте свой емейл указала. Жду информации. |
Тогда я Вам сегодня подберу человечка с гарантией |
Annaa, спокуха:) Ульрих наверняка найдёт для Вас подходящий вариант;) |
Ульрих, спасибо. Будем ждать. Gajka, да я пока еще и не нервичаю... :-)))) |
Annaa, здесь не все такие ... эээ ... странные :-)). |
Коллега, я знаю, поэтому в общем-то удивилась, скорее, чем расстроилась :-)))) |
You need to be logged in to post in the forum |