DictionaryForumContacts

 Annaa

link 4.11.2007 15:51 
Subject: Предложение о работе
Коллеги, я с соседнего английского форума. Друг моего отца ищет устного переводчика с немецкого языка/на немецкий язык.
Это работа временная с выездом в город Солнечногорск Архангельской области с 9 по 17 ноября. Там планируются торговые переговоры, предметом торговли будут дизельные двигатели для дизельныъ тепловозов.
Насчет оплаты будем там можно говорить, но, понятно, что проживание, питание и командировочные гарантируются плюс к зарплате.
Если кому интересно, то пишите мне на емейл
annaa@mail.wplus.net

Да, друг отца обитает в Петербурге, но, как я понимаю, работать может и переводчик из другого города, может, тут кто и из Архангельска есть...

 Saschok

link 4.11.2007 16:51 
Annaa
"Друг моего отца ищет устного переводчика с немецкого языка/на немецкий язык."
Кто ищет тот всегда найдет!

 Annaa

link 4.11.2007 21:17 
Вот пока не нашел, поэтому меня привлекли к поиску....

 Saschok

link 4.11.2007 22:39 
Обратите внимание (вообще и в частности) на то, что вы
что вы пишете: "Друг моего отца ищет устного переводчика
с немецкого языка/на немецкий язык."

 Saschok

link 4.11.2007 22:44 
И меня запутали.
Обратите внимание (вообще и в частности) на то, что вы пишете:
"Друг моего отца ищет устного переводчика

с немецкого языка/на немецкий язык."

 Коллега

link 4.11.2007 22:47 
Saschok, Вас легко запутать. Все остальные, я думаю, поняли.
Специально для Вас: переводчик D-R

 Gajka

link 4.11.2007 22:48 
Saschok, а что такого криминального аскер написал? Я обратила внимание, но криминала не заметила!

 Annaa

link 5.11.2007 0:21 
Я даже не поняла в чем дело, если честно. Мне кажется, что на русскоязычном форуме подразумевается, что вторым рабочим языком будет русский. Если бы надо было переводить с немецкого на суахили и обратно, то я бы, безусловно, так и написала. А если кому-то непонятно использование знака "/", то уж извините, это не мои проблемы.

И я повторяю просьбу. Я понимаю, что работа эта только для фрилансера, но тем не менее, может, здесь есть люди, которым это предложение интересно?

 Виктор2

link 5.11.2007 5:40 
Криминал тут открытый конечно не усматривается...
Некая Аннаааа в своем сумбурном посте обещает рассказать об условиях там, на месте: "Насчет оплаты будем там можно говорить". Может так статься, что доверчивый пиреводчегг выезжает в Архангельскую область, платит сначала сам за гостиницу и т.д., его лицо не нравится разборчивому клиенту и он ставит его перед выбором: работать за копейки (мы Вас не обидим), или расстаться.

 Ульрих

link 5.11.2007 10:09 
Annaa, я, наверное, смогу Вам помочь, то есть попробовать найти переводчика, если у Вас имейл, указанный в профиле, рабочий, то скину информацию туда

 Annaa

link 5.11.2007 10:27 
Виктор2
"Некая Аннаааааа" уже не один год является участником английского форума, лично знакома с довольно большим числом людей, хотя, преимущественно, это люди с английского форума. Про оплату я не стала здесь писать, чтобы не порождать дискуссии на тему много это или мало, и в некотором роде я являюсь гарантом оплаты. Я считаю, что моя репутация на форуме позволяет мне это делать.
Блин, я всегда была уверена, что немецкий форум адекватнее английского. Оказывается, все совсем наоборот.

Ульрих, да, там емейл рабочий, а, потом, я и тут в посте свой емейл указала. Жду информации.

 Ульрих

link 5.11.2007 10:31 
Тогда я Вам сегодня подберу человечка с гарантией

 Gajka

link 5.11.2007 10:32 
Annaa, спокуха:) Ульрих наверняка найдёт для Вас подходящий вариант;)

 Annaa

link 5.11.2007 10:38 
Ульрих, спасибо. Будем ждать.

Gajka, да я пока еще и не нервичаю... :-))))

 Коллега

link 5.11.2007 10:42 
Annaa, здесь не все такие ... эээ ... странные :-)).

 Annaa

link 5.11.2007 10:56 
Коллега, я знаю, поэтому в общем-то удивилась, скорее, чем расстроилась :-))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo