DictionaryForumContacts

 JuJu

link 3.11.2007 21:02 
Subject: из описания ДТП
???
Hierzu reihte sich Herr Hösl hinter einem ebenso bereits überholenden LKW links ein.

 greberli

link 3.11.2007 21:08 
Примерно так:
Для этого г-н Хёсль перестроился на левую полосу, продолжая движение за грузовиком, который также находился в процессе обгона.

 tram801

link 3.11.2007 21:36 
.., который также совершал маневр обгона(как вариант)

 JuJu

link 3.11.2007 21:37 
Спасибо Вам,

Нисколько не ставлю под сомнение Ваш вариант, но на всякий случай привожу описание всего ДТП.

Herr Hösl befuhr mit der genannten Sattelzugmaschine mit Aufbau die zweispurige Landstraße Richtung Moskau und wechselte ordnungsgemäß, unter Setzen desFahrtrichtungsanzeigers auf die linke der beiden Fahrspuren, um einen vor ihm befindlichen, sehr langsam fahrenden LKW tu überholen. Hierzu reihte sich Herr Hösl
hinter einem ebenso bereits überholenden LKW links ein. Auch dieser wollte auf der linken Fahrspur den rechts sehr langsam fahrenden LKW überholen. Nachdem dem gegnerischen Kfz-Lenker der Überholvorgang offenbar zu lange
andauerte - über das Motiv oder die Gründe des Verhaltens von Herrn Azmetov kann
nur spekuliert werden - hat dieser den auf der rechten Fahrspur langsam fahrenden
LKW plötzlich absolut vorschriftswidrig rechts überholt, als er sich besagtem LKW
angenähert hat. An diesem rechts vorbeigefahren zog der gegnerische Kfz-Lenker dann
plötzlich von außerhalb der eigentlichen Fahrbahn kommend, nicht nur auf die rechte
der beiden Fahrspuren, sondern vielmehr quasi quer über die zweispurige Landstraße
auf die linke Spur. Diese wurde zu diesem Zeitpunkt aber bekanntlich von zwei
überholehden LKW befahren. Ursache des Fahrspurwechsels nach ganz links seitens
des gegnerischem Kfz-Lenkers war offenbar dessen Vorhaben, wenige Meter später
nach links abbiegen zu wollen.

 tram801

link 3.11.2007 21:54 
Я привёл только стилистически другой вариант перевода greberli. По сути перевода приведённого Вами предложения разногласий у меня нет.

 sascha

link 3.11.2007 22:45 
Я бы чуть изменил вариант greberli и собственно объединил бы эту фразу со следующей:

Для этого г-н Хёсль перестроился на левую полосу, по которой перед ним ехал еще один грузовик, также выполнявший обгон (того же) очень медленно ехавшего по правой полосе грузовика.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo