DictionaryForumContacts

 Yuri61

link 2.11.2007 11:14 
Subject: Lagerung abgeplant tech.
Пожалуйста, помогите перевести: Lagerung abgeplant
(хранение не предусмотрено ???)

Выражение встречается в cертификате безопасности на вещество:
Lagerung:
- Anforderung an Lagerräume und Behälter:
Lagerung abgeplant oder in trockenen Hallen

Заранее спасибо

 greberli

link 2.11.2007 11:16 
Это здесь происходит от слова "Plane", т.е. получается "под брезентовым навесом".

 greberli

link 2.11.2007 11:17 
...или же просто "под брезентом" - трудно сказать

 Vladim

link 2.11.2007 11:18 
хранение под тентом?

Bei Unwettern sollte abgeplant und der. Anhänger gesichert werden. > Parkwarntafeln machen den Anhänger ... Für die Lagerung ist ausschließlich ein stabi- ...
www.stema-grossenhain.de/pdf/STEMA_Betriebsanleitung_PKW_Anh.pdf

 Vladim

link 2.11.2007 11:20 
"хранение под навесом" (358 страниц на сайте www.google.ru)
"хранение под тентом" (всего 2 ссылки)

 Vladim

link 2.11.2007 11:25 
"хранение под брезентом" (1 ссылка)

 greberli

link 2.11.2007 11:25 
***Bei Unwettern sollte abgeplant und der. Anhänger gesichert werden***
Vladim, в Вашем примере немножко другое дело. Там имеется в виду "снять тент" - это тоже abplanen (в смысле Plane entfernen).

 Vladim

link 2.11.2007 11:29 
Но зачем в непогоду снимать тент?

 Vladim

link 2.11.2007 11:32 
Здесь все понятно.

1 Tieflader 6-achsig beplant 13,6 m im Bett, Ladehöhe 0,90 m, ... 1 Tiefbett beplant 2-achsig, verbreiterbar bis 3,70 m, Innenhöhe von 3,60 - 3,90 m, ...
www.tsb-spedition.de/index.php?id=37

 Erdferkel

link 2.11.2007 11:33 
Снимают, чтобы грузовик с дороги/стоянки не сдуло - тент очень парусит

 Vladim

link 2.11.2007 11:37 
Если я правильно понимаю:

beplanen - укрывать тентом
abplanen - снимать тент

Получается, что "Lagerung abgeplant " - хранение без тента?

Кто может объяснить?

 greberli

link 2.11.2007 11:38 
... или чтобы падающие/летающие предметы (ветки и т.п.) не разорвали тент.

 Vladim

link 2.11.2007 11:38 
Если я правильно понимаю:

beplanen - укрывать тентом
abplanen - снимать тент

Получается, что "Lagerung abgeplant " - хранение без тента?

Кто может объяснить?

 Vladim

link 2.11.2007 11:41 
Прошу прощения за повтор своего ответа. Что-то с "www.multitran.ru"...

 Erdferkel

link 2.11.2007 11:40 
Vladim - ну написал аффтар а вместо бе, теперь его к ответственности не привлечешь :-( И не то еще пишут...
Если как альтернатива хранение в сухих помещениях, то ясно, что под тентом

 greberli

link 2.11.2007 11:53 
Это так же, как с "abdecken",
Dach abdecken - Flecken/Leiche abdecken
В обеих случаях abdecken, но значение противоположное.

 Vladim

link 2.11.2007 11:54 
Благодарствую!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo