DictionaryForumContacts

 lutta

link 31.10.2007 12:19 
Subject: landesamt fur Burge und Ordnungsangelegenheit
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: это стоит у меня в паспорте, на печати. Поставили печать в Берлине

Заранее спасибо!
Лютта

 Erdferkel

link 31.10.2007 12:24 

 inscius

link 31.10.2007 12:25 
(земельное) ведомсвто по обслуживанию граждан (если Burge - Bürger) и по поддержанию порядка.

 Vampirka

link 31.10.2007 14:53 
А я бы сказала, что это Управление по вопросам устройства граждан

 Erdferkel

link 31.10.2007 15:05 
А можно спросить, куда их устраивают? :-)

 terramitica

link 21.11.2009 9:57 
Я думаю, что с Вашей помощью я смогла придумать более культурное название для

Landesamt für Bürger- und Ordnungsangelegenheiten.

Земельное ведомство по делам граждан и вопросам общественного порядка

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo