Subject: unterheben Пожалуйста, помогите перевести.unterheben Заранее спасибо |
осторожно смешивать |
осторожно ...подмешать |
Яду в стакан:-) |
G, все равно в русском нет такого глагола, который передал бы следующее: различные/все слои/все соединить, не "вертя туда и обратно". Ваш вариант значит лишь ""меся", подбавить/добавить", хотя должен признаться, что он точнее моего. :-) |
осторожно перемешать, перемешивать |
ВМЕШАТЬ!:) |
tram801, unterheben = unterziehen. однако это не значит, что смазка и так далее лишь накладываются... рецепты разные бывают... "смешивание" заключается в осторожности,а не в смешивании "столовой ложкой". нет такого в русском и все. |
каким бы он могучим и богатым ни был... :-) |
добавить (большей частью взбитый белок), осторожно помешивая веничком... |
А почему белок?:))) А шлагзане?;) |
EF, я с Вашим вариантом даже очень согласен. но осторожно помехивая веничком? я не кулинар, но schneеbesen предназначен для того, чтобы "взбудоражить".... |
Вот именно, что не кулинар! - веничком не обязательно взбивать, им гораздо легче, чем ложкой, размешивать, например, сметану при добавке ее в соус |
http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=25231&l1=3&l2=2&SearchString=unterziehen&MessageNumber=25231 |
http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=4339&l1=3&l2=2&SearchString=unterziehen&MessageNumber=4339 |
Главное при этом, чтобы взбитый ингредиент не осел! О как! :-) |
ингредиент может осесть даже при большом навыке, EF. так в ответ. |
именно поэтому "подмешать" То есть весьма осторожно добавить и так же осторожно перемешать. Примерно так: )))) http://www.sign-lang.uni-hamburg.de/hlex/konzepte/L7/L720.htm |
здорово! очень наглядно! :-) |
tram801, Es beschlecht mich das Gefühl, als dass Ihr nur nach einer Fehde mit mir sucht. Derer werde ich mich jedoch nicht mehr teilhaftig machen. G, я ведь сразу же сказал, что Ваш вариант наиточнейший. :-) |
2Inscius! Da irren sie sich gewaltig! Воля Ваша... Не сочтите это за флуд, но скажу. Одно из правил переводческого форума гласит: " Не настаивать на соём варианте, считая его единственно верным. Излишняя категоричность в высказываниях КАТЕГОРИЧЕСКИ не приветствуется! " Ваше* Нет такого в русском и все.*(жирная) *Все равно в русском нет такого глагола.. и пр.** каким бы он могучим и богатым не был* совсем не есть хорошо. Вообще -то русский язык ещё и великий и правдивый и свободный и далее по тексту И.С. Тургенева. Лично меня это задело, если хотите. Тему для себя закрыл. Отвечать Вам более не намерен. |
Вариант из одного рецепта приготовления теста для блинов :" Непосредственно перед выпечкой блинов осторожно соединить взбитые в пышную пену белки с тестом..."Ясно, что не миксером, если " осторожно". И мой вариант – осторожно ввести. Так, что есть ещё варианты в русском для unterheben/unterziehen. |
Sachte, sachte... Поэтому он и великий и могучий, что большой и все может. ))) Играли в детстве "Мирись, мирись, больше не дерись"? Самое время вспомнить. Не сочтите за наглость.;-) |
2 G! Я зарыл свой топор. Думаю, что глубоко... |
осторожно ввести взбитые в крепкую пену белки (к примеру) |
2SRES! Я уже дал такой ответ в 21:12. Вам просто не захотелось и прочесть:-( |
Извините, tram801, как-то не углядела :(Но не специально :) |
You need to be logged in to post in the forum |