Subject: Ueber- und Unterschreiten In einer Ausgestaltung des Verfahrens werden die gemessenen Temperaturwerte mit einem Schwellwert verglichen, um bei Ueber- und Unterschreiten des Schwellwertes die Beendigung des Teilprogrammschritts einzuleiten.В одном из вариантов реализации способа измеренные значения температуры сравнивают с пороговым значением, чтобы вызывать окончание подпрограммы при переходе через пороговое значение или при его превышении. Если бы было Ueberschreiten, то тогда понятно - если значение выше, то происходит то-то и то-то. А здесь получается, что нет разницы, какое у нас значение? Ведь оно всегда будет или выше порогового или ниже порогового значения. Или же имеется в виду, с какой стороны к нем подходят? То ли со стороны высоких значений (Ueber-), то ли со стороны низких значений (Unterschreiten). |
В случае, если значение температуры будет выше или ниже заданного порогового значения. Как Вам такой вариант?:) Феркель сейчас припрыгает, это её любимый вопрос-ответ;) |
Не понятно технически. Тогда получается, что это срабатывает всегда. Ведь значение температуры или больше порогового значения или меньше него. Я бы понял, если бы было написано. что "при превышении...." Тогда понятно - значение превысило пороговое значение, и подпрограмма оканчивается 9или аналогично про нижнее значение). |
А тут получается вроде как: Если зарплата г-на Шмидта больше или меньше порогового значения, то он платит доп. налог в размере столько-то евро. А она практически всегда будет или меньше, или больше этого порогового значения. Вот это вот и неясным осталось! |
Ну, если у Вас задали нижнее значение +5, а высшее + 30, то уже при +4 и +31 имеет место выход за рамки пороговых значений. Или нет? |
Немецкий текст был бы понятен, если бы вместо "Schwellwert" стояло "Sollwert"/ |
Уважаемая Gajka! Schwellwert - оно всего одно - одно единственное значение. Граничное значение, значение срабатывания, если так мождно выразиться. Допустим + 20 градусов. И gemessenen Temperaturwerte сравниваются с ним. И они или больше (Ueberschreiten) или меньше (Unterschreiten) То есть выходит, что в любом случае, какую бы температуру не измерили, произодйет окончание подпрограммы. Я вот о чем! |
Да, Einer! Если точно совпадает, то все нормально, а если отклонение - тгда завершаем. подпрограмму. Но тут на протяжении всего текста только Schwellwert! |
А, точно, у Вас один! А если берутся и десятые и сотые в расчёт? Т. е. незначительное отклонение ещё допускается, а отклонение уже на целый пункт не допускается? |
я тоже это предполагал (потому что больше ничего другого не могу предположить). Но тогда это определяется погрешностью датчика, его классом точности, , что маловероятно |
Ничего не понимаю. Пороговых значений обычно два - нижнее и верхнее. |
У меня ещё одна идея, но нужно знать установку:( Может температур у Вас несколько? Для разных сред? И для каждой устанавливается "пороговое значение"? Одна среда не может сильно нагреваться, а другая сильно охлаждаться. Вот и написали общее: bei Ueber- und Unterschreiten des Schwellwertes |
я вот только предполагаю, что это для того, если значения "идут с разных сторон". например, пороговое значение + 20 градусов. А у нас температура +30 гр., потом понижается, прошла порог и стала +19 - это тогда будет Unterschreiten. А может, что была +10, растет, прошла порог? стала +21 - тогда будет Ueberschreiten |
Es wird dann sowohl der obere Schwellwert als auch der untere Schwellwert erhöht http://www.wipo.int/pctdb/en/wo.jsp?IA=WO1999/07064&DISPLAY=DESC |
lgranats, согласен! Это и удивляет! |
lgranats, вот и я всегда с двумя пороговыми дело имела. Потому и дала пример с моими +5 и + 30 |
Tanu, меня не удивляет! Если значение находится между ними, то программа работает дальше; в противном случае прерывается. Что непонятного? |
Было недавно http://multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=34553&l1=3&l2=2&SearchString=Unterschreiten&MessageNumber=34553 |
lgranats, это был ответ на Ваш текст "Ничего не понимаю. Пороговых значений обычно два - нижнее и верхнее." |
"Schwellwert - оно всего одно - одно единственное значение" Одно верхнее и одно нижнее, т. е. 2 вместе:) |
Tanu, почему Вы думаете, что их одно? |
Gajka, в тексте об этом не сказано и из него это не следует. lgranats, тогда должны были бы как-то упомняуть о каком-то диапазоне, каких-то рамках значений, А тут везде в единственном числе |
Tanu, у Вас в единственном, потому что и имеют в виду или ОДНО нижнее, или ДРУГОЕ верхнее:)) |
Придется, конечно, так и написать - "при превышении порогового значения или при его недостижении" Кстати, а как лучше перевести Unterschreitung? |
Tanu, нет "недостижение" здесь не подойдёт:) Смотрите ссылку Трама, мы там обсуждали:) |
Присоединяюсь к Гайка. Так и должно быть - в ед. числе. |
Напишу "превышение верхнего и нижнего порогов". Спасибо всем! |
переход через пороги |
Я ещё беру: выходит за рамки заданных нижнего и верхнего пороговых значений /за рамки диапазона... |
выход за порог :)) т.е., я хотел сказать, выход за пороговое значение. Это не гуглится, но на мой взгляд звучит прилично. |
Извините, что на этой ветке, но захотелось поделиться... У меня сегодня попался "Начальник отдела восточных рынков":)) Очень понравилось:) |
Гайка, а что это должно значить? Начальник отдела, занимающегося восточными рынками? Фраза красивая. |
Я перевела Vertrieb Ost:) А так хотелось что-нить про халву и казинаки добавить;) |
Мне как-то халва не пришла в голову. Я подумал грешным делом о слышь, дарагой, винаград не хочишь? Хароший хурма! |
Аааа, перспективы разные просто!:) Видимо, хурма с виноградом от меня теперь географически дальше халвы:)) |
А я и когда был там, мысленно всегда оставался здесь. |
lgranats, потому и вернулись... Может...... и я когда вернусь, хотя тут уже сложилось:) |
Одно другому не противоречит, в общем случае. Сложилось - это не самое главное, хотя и очень важное и я рад за Вас. Не знаю, вернулся ли бы я, если б у меня сложилось там. |
Я даже не знаю, как это объяснить... Но мой диван здесь мне уже роднее, чем тот, что остался дома. К последнему привыкаю 2-3 дня. Глупый пример, но и это играет большую роль:) А если будет заманчивое предложение, попробуете ещё раз сюда? |
Вы очень даже хорошо объяснили, тут-то и разница - мне пока важно не где дом, а где идея. Вернее где идея, там и будет дом. А идейно мне больше Россия нравится. Насчет еще раз попробовать, не стану зарекаться - все меняется, да и я сам еще быстрее меняюсь. |
Если Вы в этом уверены, "что сами ещё меняетесь", то горы ещё свернёте:) Положительный показатель! Сейчас в Питере 100% можно найти работу с языком. В моё время работа такого плана только появлялась, выбор был некудышный. Вот и пришлось мне делать свой выбор:) |
Упс, нИкудышный:) |
Да, сейчас в Питере кажется больше работы для переводчика немецкого, чем в Германии. Спасибо. |
lgranats, собираюсь летом в Ваши края! На этот раз по-настоящему. Прошлым летом... магнитные бури помешали:)) Будете меня консультировать до отлёта, чтобы я подкованная по всем достопримечательностям и т. д. была. ОК?:) |
lgranats, если удастся встретиться в Питере в декабре, можем посравнивать количество работы здеся и тама :-) Про Schwellwert я согласна с Einer - там должно стоять Sollwert, т.е. если т-ра выше или ниже уставки, включается завершение отработки подпрограммы (если должно поддерживаться именно это значение т-ры, а не в диапазоне) |
Neben Hotelreservierungen bieten wir auch Stadtführungen an, sowie Begleitservice. Unser Motto: Preiswert und kompetent! Gajka, а если честно, конечно приезжайте, могу и проконсультировать и показать достопримечательности и разные Sehenswürdigkeiten. Эрдферкель, и Вы к нам! (*в ужасе* щас как приедет, как все переведет что только можно, и мы останемся без работы!) По Sollwert: Вы считаете, что так, как там написано, не может быть, некорректно? |
lgranats - я в гости! ужас отставить, немедленно включить неимоверную радость! :-) По Sollwert: именно я считаю, что Schwellwert там некорректно, должно быть Sollwert, т.к. Schwell(en)wert можно либо превысить, либо упасть ниже него, но не одновременно выше и ниже одного и того же порогового значения, т.к. оно либо макс., либо мин. |
Эрдферкель: в гости - это здорово (*die ungeheure Freude einschaltend* А почему бы это не логично было, что блок подпрограммы завершается каждый раз при переходе через границу. Например, чтобы выполнить следующую функцию Regen- bzw. Windalarm werden ohne Einschaltverzögerung geschalten, sobald der eingestellte Schwellwert überschritten wird. http://www.elsner-elektronik.de/downloads/PS8A_Handbuch.pdf Это же программа, там часто такое бывает, что какой-то триггер выполняет прерывание процедуры. |
You need to be logged in to post in the forum |