Subject: Endstücke tech. Помогите, пожалуйста перевести. Слово встречается в техническом описании топки. контекст следующий:Brennstoff feuchtigkeit: max. 150% atro = 60% rel. Stückgrösse: max. 100/20/10 mm Endstücke: max. 1% Aschenanteil: max. 2% Есть предположение, что имеются ввиду остатки неперегоревшей древесины. |
нет, предположение ошибочно. речь идет о характеристике древесного топлива, т.е. каким оно должно быть для данной топки. Тогда это должно быть что-то типа процент деффекта в древесине. как точнее перевести? |
Это ссылка про камины, но может поможет: http://www.kamin.su/about.php?view=service Предлагаю "несгоревшие остатки" |
тогда "содержание несгоревшего топлива" |
"несгоревшие" остатки вполне подойдет имхо. "содержание несгоревшего топлива" - звучит так, как будто оно с самого начала содержится в исходном топливе. А здесь для исходного только feuchtigkeit: max. 150% atro = 60% rel. Stückgrösse: max. 100/20/10 mm а для Endstücke: max. 1% Aschenanteil: max. 2% речь идет о том, сколько чего остается ПОСЛЕ его сгорания. Из-за этого "плавного" перехода от ДО к ПОСЛЕ лучше будут "несгоревшие остатки". Хотя, может быть, и вкусовщина :-( |
А как Вы тогда переведете Aschenanteil? Это ведь "содержание", а в исходном топливе не может быть пепла, так как оно еще не горело. |
"Зольность" вполне себе характеристика несгоревшего топлива http://kru.ummc.rbc.ru/ru/about/indices/quality3/ В моем предыдущем посте логики, конечно, маловато :-) Но как-то вот не звучит "содержание несгоревшего топлива" - не могу доходчивей объяснить :-(Endstücke - никакого -gehalt там нет, а остатки - есть :-) |
Тогда уж "доля не сгорающего топлива", м.б. ? |
да, Вы правы "доля" звучит лучше. Почему я прицепился к содержанию/доле - величина приводится в процентах. |
Зольность - это характеристика сырьегого дерева. в древесине содержится зола. |
спасибо. |
Возьмите в руки любую щепочку и посмотрите, что в ней, - если найдете золу, получите Нобелевскую премию :-) зольность - это хар-ка любого твердого топлива, а зола остается после его сгорания |
хорошо, не видать мне нобелевской премии :) |
You need to be logged in to post in the forum |