DictionaryForumContacts

 panova_m

link 24.10.2007 8:55 
Subject: Endstücke tech.
Помогите, пожалуйста перевести. Слово встречается в техническом описании топки. контекст следующий:
Brennstoff
feuchtigkeit: max. 150% atro = 60% rel.
Stückgrösse: max. 100/20/10 mm
Endstücke: max. 1%
Aschenanteil: max. 2%
Есть предположение, что имеются ввиду остатки неперегоревшей древесины.

 panova_m

link 24.10.2007 8:59 
нет, предположение ошибочно. речь идет о характеристике древесного топлива, т.е. каким оно должно быть для данной топки. Тогда это должно быть что-то типа процент деффекта в древесине. как точнее перевести?

 Шику

link 24.10.2007 9:01 
Это ссылка про камины, но может поможет:

http://www.kamin.su/about.php?view=service

Предлагаю "несгоревшие остатки"

 Шику

link 24.10.2007 9:02 
тогда "содержание несгоревшего топлива"

 Erdferkel

link 24.10.2007 9:08 
"несгоревшие" остатки вполне подойдет имхо.
"содержание несгоревшего топлива" - звучит так, как будто оно с самого начала содержится в исходном топливе. А здесь для исходного только
feuchtigkeit: max. 150% atro = 60% rel.
Stückgrösse: max. 100/20/10 mm
а для
Endstücke: max. 1%
Aschenanteil: max. 2%
речь идет о том, сколько чего остается ПОСЛЕ его сгорания. Из-за этого "плавного" перехода от ДО к ПОСЛЕ лучше будут "несгоревшие остатки". Хотя, может быть, и вкусовщина :-(

 Шику

link 24.10.2007 9:13 
А как Вы тогда переведете Aschenanteil?
Это ведь "содержание", а в исходном топливе не может быть пепла, так как оно еще не горело.

 Erdferkel

link 24.10.2007 9:39 
"Зольность" вполне себе характеристика несгоревшего топлива
http://kru.ummc.rbc.ru/ru/about/indices/quality3/
В моем предыдущем посте логики, конечно, маловато :-) Но как-то вот не звучит "содержание несгоревшего топлива" - не могу доходчивей объяснить :-(Endstücke - никакого -gehalt там нет, а остатки - есть :-)

 Erdferkel

link 24.10.2007 9:40 
Тогда уж "доля не сгорающего топлива", м.б. ?

 Шику

link 24.10.2007 9:51 
да, Вы правы "доля" звучит лучше.
Почему я прицепился к содержанию/доле - величина приводится в процентах.

 panova_m

link 24.10.2007 10:01 
Зольность - это характеристика сырьегого дерева. в древесине содержится зола.

 panova_m

link 24.10.2007 10:03 
спасибо.

 Erdferkel

link 24.10.2007 10:04 
Возьмите в руки любую щепочку и посмотрите, что в ней, - если найдете золу, получите Нобелевскую премию :-)
зольность - это хар-ка любого твердого топлива, а зола остается после его сгорания

 panova_m

link 24.10.2007 12:40 
хорошо, не видать мне нобелевской премии :)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo