Subject: Министерство бытового обслуживания РСФСР Помогите пожалуйста перевести на немецкий.Ministerium fuer den Dienstleistungssektor? что-ли? Слово встречается в следующем контексте: в аттестате закройщика Заранее спасибо |
может, без артикля, без сектора, но во множественном числе? |
Проверьте исходный текст. Название министерства и РФСР в частности. |
Министерство бытового обслуживания населения РСФСР в соответствии с Законом РСФСР о Совете Министров РСФСР является республиканским министерством было таковое. |
Как ни странно, несколько раз гуглится Dienstleistungsministerium: "von den entsprechenden Ministerien nicht nur der Leichtindustrie, sondern auch aus dem Verteidigungs-, Gesundheits- und Dienstleistungsministerium" www.kontakt.erstebankgroup.net/report/stories/Unterhosen/en |
Всем огромное спасибо. Erdferkel, die Geschichte der Unterwäsche in der Sowjetunion war sehr interessant. Vielen Dank. |
You need to be logged in to post in the forum |