Subject: Дилемма Мне нужно Ваш профессиональный ответ....Слово "Deiner" читается как "дайне" или "дайнер" ?) |
примерно так:"дайна" :))) |
Ну...фиг поймешь этих немцев)) ..."е" все же редуцированный звук...поэтому скорее что-то среднее между е и а ...так думаю))) Спасибо)) Меня волновало конкретно звучание или не звучание буквы Р )) |
|
link 20.10.2007 9:13 |
Nemzy raznyje bywajut Franken ist da, wo Plural von Hund Hünd' heißt |
Marissa 20.10.2007 0:08 Вы правильно сделали вывод при произношении данного слова. "r" чувствуется при произношении, но очень слабо, так что оно на наш привычный слух почти в "а" перерастает. я вам иначе скажу: есть такая фамилия "sandner"... если Вы ее произнесете как "зандна", человек может Вас поправить... я понимаю, что теоретически à Вам |
Могу только присоединиться к уже сказанному: конечно в этих словах (звуках) есть разница и deine на слух отличается от deiner, так же как скажем отличаются bitte и bitter Звук, который произносится на конце deiner в википедии называют по-научному fast offener Zentralvokal и там в статье можно прочитать о нем подробнее, плюс пример произношения и т.д. Научиться же его произносить действительно проще интуитивно, как "редуцированный р", только не "русский" [r], который произносится кончиком языка на альвеолах, а "немецкий" [ʀ] или [ʁ], которые произносятся задней стороной языка, если так можно выразиться (первый – вибрант, второй – фрикатив). |
Короче - лингафонная лаборатория или собственные наушники! слушать и произносить по сорок пять раз подряд. Как нас по несколько другому поводу гоняли: eine lange Schlange ringelt sich um eine lange Stange :-)) |
Скажите, Erdferkel, а как вас гоняли чтобы вот этот самый "задний вибрант" [ʀ] научится произносить? Я никак не мог его добиться, ни Ленин, ни еврейский акцент – ничего не помогало :) В лучшем случае француский r получается, а немецкий – нет ;( |
Как нас по этому поводу конкретно гоняли, я не помню, наверно, именно с "r" и не гоняли особенно, умлауты или вот "ng" важнее было. Но знаю, что лучше всего тренировать не отдельно сочетание звуков, а все слово или целый модуль целиком. Как раньше по радио слова песен разучивали :-) Или вот как Вы пишете: "Научиться же его произносить действительно проще интуитивно", т.е. как попугай. Ведь это не картавость - в "deiner" или там в "natürlich" картавить не нужно, не нужно на это "r" упирать, как во французском или в русском :-) Приезжайте к нам, мы потренируемся! :-) |
EF, Вы всех зовете? ;-) |
sascha, нас учили:) Ленин и еврейский акцент – это только часть этой «пГэлести». 1. Gurgeln, произнося – или произносить, полоща горло. Сложно, но помогает. 2. Лучше удаётся «задний вибрант», когда лежишь на боку (не знаю, почему). Помню, когда-то почти весь уик-энд за этим пролежала:) Вся фишка в том, что у русских язычок при говорении совсем не задействован, его надо просто РазРаботать:) Раз и навсегда. |
marcy, то-то у Вас даже руганье сладко-эротично звучит.... *frechgrins* |
Inscius, Вас-то чего учить, когда Вы сами других учите? Ведь знаете поговорку "ученого учить - только портить" :-) Вы же по другому вопросу ехать хотели :-)) marcy - поэтому в "Золотом петушке" "царствуй, лежа на боку" - это царь задний вибрант тренировал! :-)) |
EF, задний вибрант тренировал! - Вас один форумчанин здесь не слышал.... :-) |
Inscius, это не эротика, это юмор:) Ну или сарказм, навэрное, – если совсем задний вибрант. Эрдферкель, |
marcy, я придерживаюсь мнения, что "совсем задний вибрант" als einbahnstraße bleiben sollte... хотя... jedem das seine... :-))) |
вообще-то правильное "r" получается, когда правильно произносятся гласные - будь то в русском, в немецком, во французском... для меня было загадкой "r" датское (оно же "r" в южной швеции), и мне объяснили, что надо взять в рот горячую картошку - а дальше как в каноническом шведском - и всё получицца. |
You need to be logged in to post in the forum |