|
link 31.05.2005 11:18 |
Subject: ГУП Как переводить ГУП (Государственное Унитарное Предприятие)дословно или транслитерацией?
|
Вариантов много. Можно сразу перевести как Staatsunternehmen. А если Вы предполагается, что для пользователей перевода это будет важно или интересно, то можете перевести хоть дословно, хоть транслитерировать. Поясните тогда в скобках, что это, к примеру, im Alleinbesitz der öffentlichen Hand befindliches Unternehmen |
Mar 9 Answer: Unitäres Unternehmen Explanation: Listen der Akkreditierte Stellen (TGA-ZM-06-99-00) |
You need to be logged in to post in the forum |