DictionaryForumContacts

 ddinka

link 19.10.2007 11:31 
Subject: как перевести: Front-End Paket?
Заглавие договора:

Vertrag über die Montage von einem kompletten Front-End Paket bestehend aus ....

 YuriDDD

link 19.10.2007 11:35 

 G

link 19.10.2007 11:36 

 ddinka

link 19.10.2007 11:42 
эти значения я видела. Они по компьют.тематике((
Мне не подходят, потому что далее идут названия установок:

Vertrag über die Montage von einem kompletten Front-End Paket bestehend aus Holzplatz, Hackschnitzelwäsche und Druckzerfaserungsan-lage

Договор на монтаж полного .... состоящего из площадки хранения древесного сырья, установки промывки щепы и установки изготовления волокна.

 Erdferkel

link 19.10.2007 11:48 
Здесь это, судя по всему, в значении "с начала и до конца" - монтаж комплектной производственной установки (или установки для производства волокна?), состоящей...

 ddinka

link 19.10.2007 12:36 
спасибо за идею)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo