DictionaryForumContacts

 Tanja12345

link 18.10.2007 10:09 
Subject: im einzelnen gilt law
Пожалуйста, помогите перевести.

В договоре такая фраза, я вот не знаю как бы так это по- юридически сказать?

Заранее спасибо

 Barn

link 18.10.2007 10:14 
А Вы дайте все предложение

 traducator

link 18.10.2007 10:27 
mojet: "v dannom/konkretnom sluchae deistvitel'no/deistvuet.... "
podhodit?

 Tanja12345

link 18.10.2007 12:26 
Im Einzelnen gilt:

Der Auftragnehmer erstellt entsprechend den Wünschen des Auftraggebers eine Mappe für die zusätzlichen Leistungen. Die Kosten für diese Mappe übernimmt----.

 traducator

link 18.10.2007 12:33 
nujnee/interesnee bylo by to chto do Im Einzelnen gilt stoialo..

 Rechtssprache

link 18.10.2007 12:35 
А именно:

 Tanja12345

link 18.10.2007 13:00 
Verzögerungen werden zu den einzuhaltenden Terminen dazugerechnet.

вот это и стояло

 traducator

link 18.10.2007 14:06 
2tanja

ia dumaiu rechtssprache vam v otvet primer perevoda dal...

2rechtssprache

ili ia oshibaius'?

 Коллега

link 18.10.2007 14:14 
Можно, напр., также: "В частности, действуют .."

 Rechtssprache

link 18.10.2007 20:47 
Всё прально, уважаемые коллеги :-))

 Tanja12345

link 19.10.2007 9:08 
SPASIBO!!!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo