DictionaryForumContacts

 Бернадетте

link 16.10.2007 11:40 
Subject: под горячительный напиток
Сельдь с маринованным лучком под хороший горячительный напиток была частым гостем ...

и можно ли лучок обозвать цвибельхеном? :)

 Erdferkel

link 16.10.2007 11:50 
Ich bin ein kleines Zwiebelchen,
Nimm mir das nicht übelchen (c) :-))

 marcy

link 16.10.2007 11:48 
А Вы не замечали, что по-русски мы частенько злоупотребляем уменьшительно-ласкательными суффиксами, причём не только в существительных.
Аккуратненько отрезать кусочек колбаски вместо «аккуратно отрезать кусок колбасы». Но не будем же мы в честь этого по-немецки Wuerstchen писать:)

 Erdferkel

link 16.10.2007 11:49 
про напиток - м.б. для экзотики Gläschen Vodka подпустить?
Все, аппетит разыгрался, пошла обед готовить - без горячительных напитков! :-)

 Бернадетте

link 16.10.2007 11:52 
если сказать про водку, то как-то совсем балалаечно получится :)

а вот это "под" - оно лучше всего mit передается. чего-то я запуталась в горячительном ... :)

 marcy

link 16.10.2007 11:56 
mit marinierten Zwiebelchen – это действительно маленькие луковки, которые маринуются целиком
mit marinierten Zwiebeln – это «с лучком», который мы так называем не из-за его размеров, а из-за переполняющей нас нежности к продукту:)

Бернадетте, Вам надо решить, какой у Вас там чипполино:)

 SKY

link 16.10.2007 11:58 
То, что дает мультитран - ein anregendes Getränk, в первую очередь о кофе, чае и лишь иногда об алкоголе.
Может, "под крепкий алкогольный напиток", если Vodka не хотите?

а "под", я бы тоже mit взяла.

 Gajka

link 16.10.2007 12:00 
Может взять hochwertige Spirituosen?

 greberli

link 16.10.2007 12:00 
Привет, друзья!
Цвибельхен действительно лучше не надо.
Ну и насчет водки, м.б.
"mit gutem Hochprozentigen"
"und dazu Hochprozentiges vom Feinsten"

 Бернадетте

link 16.10.2007 12:01 
а spirituosen - это совсем смешно будет?

у меня там, я думаю, самый что ни на есть российский лучок. то есть простой немецкий цвибель :) так его и напишу

 marcy

link 16.10.2007 12:01 
zum Wodka/Schnaps ets. serviert

 marcy

link 16.10.2007 12:01 
etC:)

 Бернадетте

link 16.10.2007 12:01 
не видела, пока писала

спасибо. попробую щас высокопроцентные вплести :)

 Gajka

link 16.10.2007 12:03 
Сельдь всё-таки к водке или шнапсу:)

und klaren Schnäpsen

 Бернадетте

link 16.10.2007 12:08 
там речь про боярскую Москву :)

 Gajka

link 16.10.2007 12:09 
Тогда ключница делала:)))

 sink

link 16.10.2007 13:02 
"... а графинчик инеем зарос, подлец."... (!)
na, попробуйте ка, скажите так auf Deutsch :o)

 Erdferkel

link 16.10.2007 14:09 
А попробуйте-ка lüttje Lage по-русски выразить!
Всюду свои заковырки есть... :-)

 Сергеич

link 16.10.2007 14:26 
eisgekühlter Bommerlunder :-)

 Erdferkel

link 16.10.2007 14:38 
Cразу мелодия зазвучала! :-)
также см. Ralph & Rudi (Jägermeister)
http://www.gwa.de/modules/effie/db.php

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo