DictionaryForumContacts

 Oleana

link 15.10.2007 7:16 
Subject: "High value/low volume"-Waren
Привет коллеги, подскажите пожалуйста как правильно перевести следующую фразу: mit "High value/low volume"-Waren….
В следующем контексте.
Unser "Class A"-Terminal gemäß internationalen Standards ist auf Kunden mit "High value/low volume"-Waren wie Pharmazeutika, verpackte Lebensmittel und Elektronik konzentriert.

Спасибо

 Erdferkel

link 15.10.2007 7:43 
"Данный пример раскрывает сущность двух различных видов ценовой политики, которые условно можно назвать «низкая цена / большой объем» и «высокая цена / малый объем»"
http://economy.buryatia.ru/attached_documents/delo2.htm
"По существу Вы должны решить, по какой схеме Вы будете действовать: «низкая цена/большой объем сбыта» или же «высокая цена/малый объем сбыта»."
http://www.dist-cons.ru/modules/study/book7/section1.html

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo