DictionaryForumContacts

 yet

link 8.10.2007 19:09 
Subject: ПОСКОЛЬКУ
Пожалуйста, помогите перевести.

Слово встречается в следующем контексте: ПРОТОКОЛ О НАМЕРЕНИЯХ. Должно быть какое-то клише для юр. текста? Поскольку ....., Стороны подписали настоящий Протокол о следующем:

Заранее спасибо

 Erdferkel

link 8.10.2007 19:12 
Da (dies und das und jenes), haben die Parteien dieses Protokoll über Folgendes unterzeichnet

 Бернадетте

link 8.10.2007 19:16 
Da - универсальный вариант.
еще может быть angesichts, но с ним нужно внимательнее :)

 yet

link 8.10.2007 19:25 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo