|
link 8.10.2007 11:12 |
Subject: russischen Rechts Пожалуйста, помогите перевести.russischen Rechts Выражение встречается в следующем контексте: Betreibergesellschaft russischen Rechts Заранее спасибо |
|
link 8.10.2007 11:11 |
а поширше контекст есть? какое-то очень страное словосочетание |
возможно, что имеется в виду то-то вроде процветавших в 1980-90 кооперативов. То есть то, чему аналогов в Гермнии нет. Я встречался с таким |
Привет, Бернадетте! Ну, если аскер молчит, а вся загвоздка только в russischen Rechts (интересно написано, Ты права), напишем российского права и дело с концом. :)) |
|
link 8.10.2007 12:09 |
контекст: Eine separate Betreibergesellschaft russischen Rechts. |
Это может быть, например, ООО (GmbH russischen Rechts) или ЗАО :) Имеется в виду организационно-правовая структура российской компании. |
|
link 8.10.2007 13:26 |
tatjana_29 прям вот так и стоит? и больше ничего нет? ElenaR Приветики! Можно и так, но все равно странно :) |
по аналогии: http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=Gesellschaft.deutschen.Rechts&lr= http://www.google.ru/search?hl=ru&newwindow=1&q=Gesellschaft.englischen.Rechts&lr= |
|
link 8.10.2007 13:36 |
ну, и какая тут может быть аналогия? :) ведь такой организационо-правовой формы как Betreibergesellschaft в российском праве нет. Или есть? |
А если этим указывается, что Betreibergesellschaft будет иметь организационно-правовую форму согласно российскому праву? То есть не Ltd, не GmbH, а, например, ООО. |
|
link 8.10.2007 13:48 |
скорее всего, это и имеется в виду, но без более широкого контекста сложно сказать, как это можно красиво озвучить на русском |
Читаю вслед за Голосом: немцы решили создать фирму в России и назвали её по приведенной Голосом аналогии "Betreibergesellschaft russischen Rechts". Т.е. это будет не представительство или филиал в России, а нормальная российская фирма с иностранным капиталом. Организационно-правовую форму они пока не нашли. Голос + еще 1 голос. |
ну и - учредить фирму согласно российскому законодательству? |
ну и да |
ну и хорошо :-)) |
|
link 8.10.2007 17:15 |
но ведь из приведенного словосочетания вовсе даже и не вытекает, что фирму нужно еще учредить ;) |
Бернадетте: из приведенного вообще ничего не вытекает, но отсутствующее восполняется собственными домыслами, вернее размышлениями :-). Может, Вы опережаете ход мыслей немецкой фирмы, пока они разберутся в российских реалиях ... |
|
link 8.10.2007 18:36 |
размышления - это всегда хорошо :) Я, кстати, не против предложенного варианта, просто позанудствовать хочеца :) |
В продолжение занудства: ежели бы фирму уже учредили, у нее уже была бы организационно-правовая форма, хоть ООО, хоть АО, хоть еще чего. А раз просто "согласно рос.законодательству" -значицца, форму ищут еще :-) |
|
link 8.10.2007 18:52 |
а вот и нет чистА теоретически фирма могла бы быть названа где-нить раньше в тексте, а потом ее начали называть сепаратной бетрайбергезельшафтой :) |
а тогда бы не писали russischen Rechts, а написали бы сразу ООО, АО или др. :-) Этот мячик еще долго можно перебрасывать :-) Ухожу покойничка смотреть :-)) |
|
link 8.10.2007 19:05 |
опять? :) |
Хронически! :-) |
|
link 8.10.2007 19:18 |
ужасть какой :) |
""а тогда бы не писали russischen Rechts, а написали бы сразу ООО, АО или др. :-)"" Не факт. Может, им только важно, что это российская компания, а ничего обычному немцу не говорящие ООО, АО и проч. решили оставить за бортом, как ненужный балласт |
You need to be logged in to post in the forum |