|
link 2.10.2007 15:24 |
Subject: symboltraechtig Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
символичный которое как ни одно другое (место) является символом....(чего, не знаю) |
|
link 3.10.2007 22:26 |
Ну спасибо! Если бы я хотела знать, как перевести словo "symbolisch", то посмотрела бы в словаре. Меня интересует, как именно перевести словосочетание "symboltraechtig". Ведь не скажешь же "чревато символикой". :) А можно ли сказать что-то в роде: это место насыщенно/ насквозь пронизано символикой, как никакое другое? Или это режет ухо изысканного слушателя? |
Cимволика, по-моему, несколько другое означает http://www.google.ru/search?hl=ru&inlang=ru&ie=windows-1251&q=%F1%E8%EC%E2%EE%EB%E8%EA%E0&lr= Хорошо бы узнать, что там такого символичного в этом месте |
|
link 3.10.2007 22:53 |
а просто "символично для этого события как никакое другое"? |
Так вот я и хотела узнать, какое событие-то - а то празднуют где-то-там чего-то-там... |
как никакое другое место на Земле символизирует... а дальше без контекста никак. Да и это без контекста никак. |
|
link 4.10.2007 0:58 |
вот вам контекст. Наслаждайтесь. :) heute feiern wir den 50. Geburtstag der Unterzeichnung der Römischen Verträge. Wir feiern dieses Fest an einem Ort, wie er symbolträchtiger kaum sein könnte. In Berlin. In einer Stadt, die bis vor 18 Jahren durch Mauer, Stacheldraht und Schießbefehl geteilt war |
я бы взяла вариант Бернадетты, выбросив из него «для этого события»:) |
Вариант: "мы празднуем это событие в месте, символическое значение которого не сравнимо ни с каким другим в мире. Это Берлин - город..." |
|
link 5.10.2007 18:55 |
щиро дякую!!! |
You need to be logged in to post in the forum |