DictionaryForumContacts

 solo45

link 29.09.2007 16:24 
Subject: Geschäftsjahresvariante????
Что могло бы значить слово Geschäftsjahresvariante???? Не намудрили ли авторы? У меня вариантов для этого Geschäftsjahresvariante нет. Help! Help! Help!
Переводим отчет о внедрени систеиы SAP в польском филиале немецкой компании

In einem Investitionsprogramm können alle Maßnahmen (Projekte) verwaltet werden, die
 in einem Kostenrechnungskreis liegen und
 dessen Währung/Geschäftsjahresvariante mit der in der Programmdefinition hinterlegten Währung/Geschäftsjahresvariante übereinstimmen.

 Maranatha

link 29.09.2007 16:30 
Geschäftsjahr не созвучен с календарным годом, так как он может быть начат, например, в середине календ. года....
Что-то типа - деловой? год

 Erdferkel

link 29.09.2007 16:30 

 solo45

link 29.09.2007 16:44 
СУПЕР!!!!!!

 solo45

link 29.09.2007 17:10 
Но счастье тут же и закончилось....

Вот теперь еще одна фигня, в гуголь (как могла) пихала, гуголь ничего хорошего не сказал. Что это за Pflegetransaktion?

Das System stellt die Programmstruktur in den Pflegetransaktionen in Form eines vertikalen Hierarchiebaums dar.

 Erdferkel

link 29.09.2007 17:15 
Такое хрупкое счастье :-(
Вот цитата из МТ (greberli):
"Preise pflegen - это (регулярно) актуализировать цены"
т.е. предположительно: в ходе операций по актуализации программы

 solo45

link 29.09.2007 17:28 
Верю EF и greberli (как же вам не верить) - и опять счастлива:)
До следующего абзаца.....

 Erdferkel

link 29.09.2007 17:35 
М.б. Вам пригодится
http://www.sap.com/cis/pdf/standard_paket_mach.pdf

 Erdferkel

link 29.09.2007 17:39 

 solo45

link 29.09.2007 17:45 
О, EF !!! Пригодится!!!! (хоть и другой аспет, но - пригодится!!!!) Как Вы так славно все отыскивать умеете!
А я - тупо вопросы задаю... Но - получаю ответы
СПАСИБО!

 solo45

link 29.09.2007 19:26 
Cчастье опять кончилось... Я поговорила о моих проблемах с программистами и они сказали - "Тransaktion" переводится совсем не как "операция", и даже не как "трансакция", с которой я еще ну хоть как-то была согласна... Это - только "транзакция". Говорят, весь программистский мир говорит так уже лет 15....

 Erdferkel

link 29.09.2007 21:32 
Это еще одно доказательство того, как полезно бывает заглянуть в словарь прежде, чем ляпать (это à про себя с операцией) - в словаре по программированию аж еще 1991 г. стоит-таки "транзакция" как миленькая :-(Так что счастье с Вами - только проверяйте лучше поспешно-необоснованные высказывания некоторых отдельно взятых животных по словарям! :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo