Subject: roehren-pigmentbedruckte textile Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: это сертификат соответствия на текстильные изделия, и вот в разделе вид изделий стоит: Gefärbte, röhren-pigmentbedruckte und ausgerüstete Maschenware aus Baumwolle (Lohnveredlung) Заранее спасибо |
не с принадлежностями: Ausrüsten = отделка, облагораживание (текст.) т.е. ... трикотаж из хлопковолокна с отделкой |
и аппликацией |
а, ну да, шото я не догадалась... Спасибо, Erdferkel! а что насчет röhren-pigmentbedruckte? |
You need to be logged in to post in the forum |