DictionaryForumContacts

 dorofej

link 27.09.2007 22:52 
Subject: Sperwasser / Wassersack
За советом по насосной теме (речь идет о водокольцевых вакуумных насосах) но вопрос принципиальный.
1. Sperwasser - нашел перевод как "вода гидравлического затвора".
Покопавшись в интернете обнаружил также эквиваленты, но не уверен, обозначают ли они действительно одно и тоже:
затворная / уплотнительная /запорная вода.
И если да, какое обозначение предпочтительнее?
2. Wassersack Второй вопрос по поводу т.н. "водяного мешка". Контекст тот же. а точнее система трубопровода в этой насосной установке. Это "водяной мешок" может представлять из себя проблему, по тексту. Я так понимаю, что это нежелательное место скопления воды, но вот вопрос: есть ли в насосной технике такое сочетание "водяной мешок". А может я понимаю неправильно?
В словаре также приводится перевод "водоотделитель", но оно здесь не подходит, потому как было бы идентично с "Wasserascheider", а "Wassersack" имхо - это что-то другое.
Спасибо заранее "технарям".

 dorofej

link 27.09.2007 22:53 
Конечно жe Sperrwasser!

 dorofej

link 27.09.2007 22:57 
И, конечно, Wasserabscheider! Устала Алла :- ) .

 Erdferkel

link 27.09.2007 22:57 
запорная вода вполне подойдет
http://www.multitran.ru/c/m/a=ForumReplies&MessNum=31281&l1=3&l2=2

 dorofej

link 27.09.2007 23:01 
Спасибо за ссылку, я почему-то не обнаружил на форуме. Иначе бы не тревожил зря людей по ночам.

 Erdferkel

link 27.09.2007 23:03 
Wassersack мне знаком, как скопление конденсата/воды в нижней точке трубопровода, почему эту нижнюю точку следует делать в определенном месте и с дренажом.

 Einer

link 27.09.2007 23:06 
Затворная, или запорная вода, подаваемая в камеру уплотнения вала.

Водной мешок вполне подходит, так как у Вас вакуумный насос, он осасывает воздух/газ/пар, а скопления воды в трубопроводе этому мешают

 dorofej

link 27.09.2007 23:06 
А как говорят коротко или так вот и описывают " скопление...."?

 dorofej

link 27.09.2007 23:10 
Спасибо, всё- таки просто оказалось. Я свой вопрос Erdferkel задал прежде чем увидел мнение ОДНОГО.
Плодотворной ночи всем!

 Erdferkel

link 27.09.2007 23:13 
«Методика определения мест скопления воды в пониженных и газа в повышенных участках трассы и способы их удаления из трубопроводов», Уфа, УНИ, 1973 г.
Водяной мешок - калька, встречается в гуголе только в переводах

 dorofej

link 27.09.2007 23:40 
2 erdferkel.
и откуда у вас такие источники под рукой!
по поводу кальки: я их тоже не очень уважаю.
Но иногда нащи спецы так быстрее понимают, потому как их профжаргон иногда совпадает или имеет схожий образ. Поэтому я и думал спросить, может кто слышал "водяной мешок" из уст наших инженеров?
Буду думать, как описать, но за материал спасибо.

 Erdferkel

link 28.09.2007 6:53 
Сообщите, пожалуйста, что узнаете, а я в октябре на устных переводах тоже спрошу - лишний раз не помешает. Источник не у меня под рукой, а упоминается в гуголе. Но могу в течение дня и у себя на полке поискать, вчера уж поздно было. Воздушный мешок слышала, а водяной в этом смысле - нет.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo