Subject: Passlänge из перечня монтажных работ:Passlängen an Rohrleitungen, Aufhängungen und Luftkanäle мтран говорит, что в форуме это уже обсуждали, но страница упорно не открывается. Passlängen an Rohrleitungen - посадочные длины трубопроводов??? |
так я тоже помню дискуссию - и то, что там несколько значений было представлено |
М.б. "длина сопряженных звеньев трубопровода" |
пригоночный или подгоночный элемент м.б. http://www.kieferklima.de/downloads/detailskizzen/02_luftdurchlaesse/detailskizzen/indulsnap/D_Skizze_Indulsnap.pdf |
ИМХО: речь идет о соединительных вставках, требуемых в том случае, если длина стандартиого звена трубы слишком велика или мала. или: длина фасонных участков/секций трубопровода |
EF hat recht Paßteil, Paßstück - пригоночная деталь, элемент Diese Dinger werden auf der Baustelle benutzt, um z.B. vorgefertigte Rohrleitungen (andere Elemente) an die konkreten Einbaubedingungen anzupassen. |
спасибо, там просто длинный перечень, почти как у гомера с мандельштамом, только не такой поэтичный - что считать дополнительными работами, а что нет |
А вообще-то Passlängen - ширина проходов/зазоров у трубопроводов и т.д. |
Например: Bei Elementen mit Passlängen sind im Bestellfall die Maße mit anzugeben. * Standardlängen für Transport oder Verteilung 3 und 5 m |
2Einer sorry, hatte Deinen Beitrag nicht gelesen ИМХО: речь идет о соединительных вставках, требуемых в том случае, если длина стандартиого звена трубы слишком велика или мала. - sag ich doch |
Einer, чего-то я не врубаюсь - какие вдруг проходы/зазоры? В Вашем же примере - стандартные длины отрезков трубопроводов (транспортных или распределительных) 3 и 5 м, а пригоночные (вставки) от 1,000 м до 3,000 м |
Ах, дошло до жирафа - ширина проходов/зазоров РЯДОМ с трубопроводами?? Нет, не они это! и причем здесь Ваш пример? |
Это был мой непродуманный вариант, забираю обратно. В пользу первого варианта (соединительных вставках) читайте: Die Installation der Rohrleitungen ist mit einem immensen Arbeits- und Zeitaufwand verbunden gewesen (Zerschneiden der Metallrohre auf Passlänge, |
А я-то было всполохнулася! Пойду для успокоения бельишко поглажу! Утюжком! :-) |
На картинке ПДФ-файла показан этот Passlange – кусок трубы, вырезанный по размеру: Es wird der Einsatz einer Passlange mit Festschelle unter der Muffe empfohlen. http://www.ostendorf-kunststoffe.com/infocenter/download/skolan_broschuere.pdf |
You need to be logged in to post in the forum |