DictionaryForumContacts

 sin

link 27.09.2007 5:43 
Subject: профильная школа модульного типа
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: это свидетельство об окончании основной школы
Заранее спасибо

 Erdferkel

link 27.09.2007 7:58 
Изучивши гуголь, предлагаю вариант:
Berufsschule mit Modulunterricht

 Бернадетте

link 27.09.2007 8:55 
а почему Beruf?

 Erdferkel

link 27.09.2007 9:08 
А посмотрите по профильным школам - там в одном месте прямо сказано, что это взамен ПТУ. Но я за вариант не держусь, только не знаю, как иначе назвать :-(

 Бернадетте

link 27.09.2007 9:20 
я не против этого варианта. просто в гуголе нашла "общеобразовательная школа модульного типа", а это, вроде как не ПТУ. или ПТУ теперь так называются?

 Erdferkel

link 27.09.2007 9:25 
модульный тип - это про занятия
http://www.sc17.lipetsk.ru/school/principles_of_module_technology.htm

 Бернадетте

link 27.09.2007 9:29 
да, я видела.
но непонятно, это в ПТУ такая система или в общеобразовательной профильной школе...

 Erdferkel

link 27.09.2007 9:33 
Всюду внедряют, и в ВУЗах тоже

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo