Subject: Umluftunabhängiges Atemschutzgerät Добрый день!Как называется такое устройство? Это из паспорта безопасности смазочной жидкости В таком контексте: Besondere Schutzausrüstung bei der Brandbekämpfung: Может, это какое-то изолированное (замкнутое) устройство защиты органов дыхания? |
|
link 25.09.2007 14:24 |
автономный дыхательный прибор http://slovotolk.com/society/jobs/enru-occupationalhealth.html oder http://www.multitran.ru/c/m/t=3942696_1_2 |
Авторитетно: umluftunabhängiges Atemschutzgerät = изолирующий дыхательный [газозащитный] аппарат PS. |
Спасибо! |
И еще Brandrückstände мне нужно. Подсмотрела в архиве, там mumin об этом спрашивает, и предлагается вариант "пепелище". Но мне кажется это слово очень уж высокопарным! :) Может, просто пепел? Контекст таков - Brandrückstände müssen entsprechend den örtlichen Vorschriften entsorgt werden. |
Напр.: пепел, мусор и обгорелые остатки после пожара http://www.uborka.tver.ru/posl.htm |
Большое спасибо, Erdferkel! |
Пожарный мусор необходимо удалять согласно местным предписаниям "пепел, мусор и обгорелые остатки после пожара" - слишком длинно! Фраза из инструкции: |
Ну это как пример было, но можно и сократить.:) |
Erdferkel только растекся мыслию по пожарному древу, как Einer его тут же сократил :-)) Но и в этой инструкции тоже это замечательное "утилизируйте"! :-( |
противогаз это |
а мой ответ появился через полчаса после нажатия на кнопку... он к первому вопросу относится. |
mumin*, не каждый противогаз есть "umluftunabhängiges" :( В этих вопросах à копенгаген :) |
верю |
mumin, приветствую Вас. Маленький вопрос - у Вас был пост в архиве от 2005 г. Тоже паспорт безопасности. И те же вопросы, что возникают у меня при переводе такого паспорта. Если не секрет, не вспомните поиском, о чем был Ваш паспорт? У меня Bohr- und Schneideöl. А вдруг один и тот же? :) |
добрый день что переводила в 2005 году - не вспомню ни при какой погоде:( разве что эмигрантов французской революции и слёзный киносценарий а паспорта безопасности попадаются примерно каждые две недели - и все на одно лицо |
mumin, даёшь отпраздновать вторую годовщину эмигрантов французской революции? Знатный перевод был:)) |
марцы, привет! давненько не пересекались |
ты уезжала – или мне разведка неправильно донесла? :)) |
разведка правильно сообщила. уезжала и в воскресенье ещё раз уеду. мне определённо нравится бездельничать:)) |
Вот это. :))) http://www.multitran.ru/c/m/SearchAnswers=ON&a=fsearch&l1=3&l2=2&ft=2&bob=��������&q=Wasservollstrahl |
ссылка не работает. но ежели вопрос про то, как тушить конкретное возгорание - то вам сюда, например http://emercomrb.bashnet.ru/fire/tushenie.shtml "Для борьбы с огнем вода может применяться в виде цельной, компактной и распыленной, дождеобразной струи. Компактная струя обладает хорошей ударной силой, механически сбивает пламя, высокой дальность. Распыленная струя, состоящая из мелких водяных капель, почти полностью обращается в пар, тем самым поглощает значительно больше тепла" |
Спа-си-бА! :) |
You need to be logged in to post in the forum |