Subject: Ну и сказал же Шевчук... Пожалуйста, помогите перевести.«Все рождалось с мукой, кровью и поносом - говорит Ю.Шевчук- это не попса и не русская народная блатная хороводная-трень-брень-гармошка, бубен и утюг.Выражение встречается в следующем контексте:Цитата из интервью Шевчука Заранее спасибо:)) |
Blut und Wasser geschwitzt.... дальше не знаю |
Дословно перевести невозможно. Да и сократить придется порядочно. Мой первый вариант: Alles entstand mit viel Mühe und Aufopferung, sagt Jurij Schewtschuk. Es ist eben keine Pop-, Volks- oder Untergrundmusik. |
Das Ganze ist mit Qual, Blut und Durchfall entstanden, so J. Schewtschuk - das ist kein Popscheiß und kein Volksliedgejaul, kein Blatnyak oder Reigenlied, keine Harmonika-(Tamburin-) Mamba- Rambazamba Вот такое выдумалось:))) |
Или в конце: kein Gepfeif, Gezeter und Gejodel:) |
Дизентерийные образы, однако! Durchfall м.б. все же не надо :-) Beim Komponieren schwitzten wir Blut und Wasser aus allen Löchern... ... kein seichter Unterhaltungspop, kein Ringelreihe-Tralala mit Schifferklavier-Tamburin-Balalaika-Gedöns |
Schmerz, Blut, Dünnschiess... Nichts blieb uns bei dieser Geburt erspart |
Erdferkel, Durchfall мог быть и в прямом смысле:) А Шевчук всегда наполняет свою речь такими прямыми высказываниями. Так что из песни слова не выкинешь. "Блатную песню" тоже надо вставить:) Beim Komponieren? Скорее, речь о том, как создавалась группа, и как они шли к достижению признания и любви у публики. |
Огромное спасибо! Теперь постараюся из всего разнообразия составить перевод :)) |
Окончательный вариант покажете?:) Schmerz, Blut, Dünnschiess... Nichts blieb uns bei dieser Geburt erspart -мне очень понравилось:) |
Ну это будет только завтра...;)) |
Dünnschiss я тоже хотела вставить, да постеснялася![]() Blatnyak не всякий и поймет :-( А про что он там - без контекста кто его знает... А à его вапще только по имени знаю :-) |
Спасибо, Гайка! Если те че перевести надо - ты присылай, не стесняйся! :))) |
"Blatnyak" (übersetzt: Knastlieder) La Chanson :)) |
SRES, ты ж знаешь, что не стесняюсь!:) Я же по фене синхроню;) Такая помошчь мне всегда пригодится:)) |
Gangstersongs |
Так Knastlieder тогда и взять! Gangstersongs - это уже Бруклин с Бронксом какой-то получается! :-)) |
Зато очень колоритно! :)) |
Нет, блатняк есть и останется блатняком:) Это, как говорится, наша реалия. В интернете так и записано!:) Кому надо, тот пусть поинтересуется о значении слова. Достаточно, что "утюг" из песни выкинули;) |
You need to be logged in to post in the forum |