DictionaryForumContacts

 Ассоль

link 22.09.2007 11:30 
Subject: документы государственного образца
Товарищи! Помогите, пожалста, перевести сочетание "документы государственного образца". Контекст такой: Право выдачи документов государственного образца предоставляется учебному заведению только после прохождения государственной аккредитации, которая устанавливает также статус учебного заведения.
Заранее огромное-преогромное спасибо!

 Забава

link 22.09.2007 11:42 
Может быть, Dokumente / Urkunden nach dem staatlichen Muster

 Ассоль

link 22.09.2007 11:49 
я тоже об это подумала, но сомневалась

 Ассоль

link 22.09.2007 11:51 
в тексте такие убийственные слова и сочетания встречаются... Это хоть более ли менее на слуху

 Erdferkel

link 22.09.2007 12:58 
Не нужно им по-немецки никакого образца. Например:
"Jahreszeugnisse sind staatliche Urkunden über den jeweils erreichten Entwicklungs- und Leistungsstand am Ende einer Klassenstufe"

 inscius

link 22.09.2007 13:31 
Право выдачи документов государственного образца предоставляется учебному заведению только...

Zur Ausstellung der den staatlichen Bildungseinrichtungen äquivalenten Zeugnissen ist nur die Einrichtung berechtigt, die ...

 inscius

link 22.09.2007 13:38 
поправка:

Право выдачи документов государственного образца предоставляется учебному заведению только...

Zur Ausstellung der den staatlichen Bildungseinrichtungen äquivalenten Zeugnisse ist nur die Einrichtung berechtigt, die ...

 Erdferkel

link 22.09.2007 14:36 
почему же "äquivalent"?
"Документ государственного образца о соответствующем уровне образования и (или) квалификации в соответствии со ст. 27 Закона Российской Федерации "Об образовании" (Ведомости Съезда народных депутатов Российской Федерации и Верховного Совета Российской Федерации, 1992, N30, ст.1797; Собрание законодательства Российской Федерации, 1996, N3, ст.150; 1997, N47, ст.5341) является необходимым условием для продолжения обучения в государственном или муниципальном образовательном учреждении последующего уровня образования, если иное не предусмотрено уставом соответствующего образовательного учреждения. Указанные в документах о начальном профессиональном, среднем профессиональном, высшем профессиональном образовании квалификации дают право их обладателям заниматься профессиональной деятельностью, в т. ч. занимать должности, для которых в установленном порядке определены обязательные квалификационные требования к соответствующему образовательному цензу.
2. Документ государственного образца о соответствующем уровне образования и (или) квалификации выдается выпускникам образовательного учреждения, имеющего государственную аккредитацию, прошедшим в установленном порядке государственную (итоговую) аттестацию"
Нормальный государственный документ - или какие еще документы об образовании могут быть выданы?

 G

link 23.09.2007 14:38 
staatlich anerkannt

 Gajka

link 23.09.2007 23:39 
staatlich anerkannt или staatliche Anerkennung = государственная аккредитация, но не "документы государственного образца":)

 Erdferkel

link 24.09.2007 7:56 
Все же мне это покоя не давало. Вот еще нашлось:
http://www.umwelt-online.de/cgi-bin/parser/Drucksachen/drucknews.cgi?texte=0341_2D07
т.е. die den staatlichen Zeugnissen gleichgestellten Urkunden

 inscius

link 24.09.2007 8:45 
Erdferkel,

а что же значит äquivalent тогда? ;-)

хотя.., это можно было бы и иначе выразить: Zur Ausstellung/Verleihung von Zeugnissen staatlich/amtlich vorgeschriebener Form ist nur die(jenige) Bildungseinrichtung berechtigt/befugt...

Zur Ausstellung von staatlich/amtlich standardisierten Zeugnissen ...

 Erdferkel

link 24.09.2007 9:00 
Дело не только и не столько в их внешнем виде, а в том, что они по своему действию равны документам об окончании государственных образовательных учреждений (см. цитату выше).
äquivalente Urkunden гуглится только один раз, и то в другом контексте :-(

 inscius

link 24.09.2007 9:33 
EF,

дык ведь это и есть gleichwertig (= äquivalent). Вы, конечно, назвали его gleichgestellt, но ... :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo