Subject: Überwurffalz Пожалуйста, помогите перевести.Überwurffalz Выражение встречается в следующем контексте: 4 Trenngewebe aus Federstahl, 1800 x 1740 mm Spi, mit separater Spannung einseitig mit Überwurffalz, 0,4 x 1,2 mm l.M., 0,18/0,16 mm Dr.-, einschl. Lippenprofil aus PK 70 A, schwarz И еще может кто знает, что значит в єтом контексте Spi и Dr.- (там вместо ? стоит значок диаметра) |
а сам текст про что? |
в смысле, про какое оборудование? |
может, Dr - Draht ? |
Там речь идет об установке для просеивания песка, и сито состоит из нескольких слоев. Это описание Unterdeck |
Да, Draht очень даже может быть |
а для Spi у меня самая примитивная идея - Spindel |
А почему Spindel? |
Überwurffalz - имхо накидной фальц / паз / сгиб Dr - однозначно диаметр Spi может быть что-то связанное с поверхностью (Spiegelebene f зеркальная плоскость ж.; зеркальная плоскость ж. симметрии крист.; отражающая поверхность ж.; плоскость ж. зеркала; плоскость ж. симметрии) |
Вот здесь все с рисуночками: http://www.weavingideas.net/uploads/media/P_27_D_INDUSTRIESIEBE_ges.pdf Spi = Spannmaß innen |
Спасибки :) |
You need to be logged in to post in the forum |