DictionaryForumContacts

 TopilinZakletovsky

link 12.09.2007 12:51 
Subject: удельная пожарная нагрузка
Пожалуйста, помогите перевести. удельная пожарная нагрузка

Выражение встречается в следующем контексте: удельная пожарная нагрузка помещения ...кДж

Заранее спасибо

 Einer

link 12.09.2007 13:01 
Brandbelastung - пожарная нагрузка

 Erdferkel

link 12.09.2007 13:06 

 Einer

link 12.09.2007 14:44 
EF,
Вы, как обычно, правы
"Brandlast - Brutto- oder spezifische Verbrennungswärme"
Но Brandbelastung - это тоже "пожарная нагрузка"
"Die Brandbelastung entspricht der Wärmemenge sämtlicher brennbarer Materialien eines Brandabschnittes, bezogen auf seine Grundfläche. Sie ist die Summe aus mobiler und immobiler Brandbelastung, ausgedrückt in MJ/m2 Brandabschnittsfläche."
http://bsvonline.vkf.ch/web/Verzeichnisse/BSV40/40-03d.asp

 Erdferkel

link 12.09.2007 15:53 
Пусть будут обе - гори оно все синим пламенем! :-)

 Gajka

link 12.09.2007 23:42 
spezifische Brandbelastung

 TopilinZakletovsky

link 3.10.2007 12:41 
Большое всем спасибо

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo