Subject: проверьте пожалуйста med. Die Skalierung auf der Spritze ist lediglich eine Orientierungshilfe für den Anwender bezogen auf das Endvolumen. Sie besitzt keine Messfunktion. Sie gibt lediglich die gebrauchte Menge bezogen auf das Nennvolumen von 1ml an.Мой перевод: Шкалы на шприце служат только для ориентации в отношении конечного объема шприца. Они не выполняют измерительной функции, а указывают только на использованное количество препарата по отношению к эталонному объему в 1 мл. Перевела, но сама по этому описанию не пойму, кто на что указывает, а на что нет. Что значит, нет измерительной функции? Заранее огромное спасибо! |
Примерное пояснение: там одна шкала (т.е. в ед.числе) - без градуировки с единицами, поэтому она не служит для (точного) измерения. Она помогает пациенту/больному или кто там колется :-) сориентироваться, какое количество уже впрыснуто. По ней видно это впрыснутое количество в соотношении с номинальным объемом шприца в 1 мл |
"Шкалы на шприце" - откуда у Вас множественное число? На шприце одна шкала)) А так все правильно: шкала не показывает конкретной величины израсходованного препарата (0, 05 мли или др.) . Она показывает: осталось полшприца, больше/меньше половины и т.п. |
Упс, Erdferkel, подсихронил Вам, дважды нажал на конопку ответа, хотя увидел Ваш ответ)) |
Вдвоем нам больше доверия! :-) |
You need to be logged in to post in the forum |