|
link 7.09.2007 8:12 |
Subject: Fahrspiele Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте:Bei den Messungen sind Fahrspiele durchzuführen, die alle Geschwindigkeiten vom Stand bis zur HiSchstgeschwindigkeit, Halten, Fahren, Leerlauf und Bremsen Речь идет об опытно-измерительных и пробных поездках, предшествующих допуску к эксплуатации. |
Так что за оборудование? |
|
link 7.09.2007 10:15 |
точно, о каком оборудовании идет речь, не могу сказать. Измеряют ток утечки (утечка тока может возникать при энергоснабжении тяги по воздушному контактному проводу или контактному третьему рельсу) |
Испытательные поездки, по-моему, подойдет |
словарное значение таково 1. цикл движения; оборот состава (при откатке) 2. цикл (людс- кого) подъёма может и обкатка? |
|
link 7.09.2007 12:28 |
Скорее всего обкатка! Спасибо большое!!! |
Пожалуй, здесь больше подходит не "обкатка", а "испытательные [пробные] рейсы". |
|
link 25.09.2007 7:41 |
Спасибо за помощь! |
You need to be logged in to post in the forum |