DictionaryForumContacts

 Liginha

link 5.09.2007 3:35 
Subject: сидеть на завалинке
Пожалуйста, помогите перевести, очень сложно такую лексику переводить, может, кто уже сталкивался?

Заранее спасибо

 marcy

link 5.09.2007 6:07 
А у Вас в прямом значении –
ЗАВАЛИНКА ж.
1. Невысокая земляная насыпь (обычно закрытая досками) вдоль наружных стен избы, сделанная для утепления.

или же в переносном?
Дайте немного контекста.

 Виктор2

link 5.09.2007 7:01 
что-нибудь в духе Feierabend genießen

 Liginha

link 5.09.2007 8:38 
В прямом
Контекст таков: ...когда Иван приехал, то он мог часами сидеть весь в себе на завалинке кинотеатра.

 marcy

link 5.09.2007 8:40 
У кинотеатра нет завалинки. Ведь не в избе же он?
Возможно, имеется в виду лавочка-скамейка перед кинотеатром?

 Liginha

link 5.09.2007 8:55 
Я думаю, в 1956 году кинотеатр мог быть и в избе =)

 ElenaR

link 5.09.2007 9:40 
Нашла в словаре Erdaufwurf (um das Bauerhaus), но боюсь, такого никто не поймет. Попробуйте отказаться от дословности, типа er konnte, ganz in sich vertieft, stundenlang vor dem Lichtspielhaus sitzen.

 Regenbogen

link 5.09.2007 13:04 
ElenaR, а отчего же не Kino? :)

 marcy

link 5.09.2007 13:11 
Regenbogen,
кина не будет:))

Lichtspielhaus вполне, особенно чтобы избы избежать. Чем Вам не нравится? :)

 Regenbogen

link 5.09.2007 13:22 
ну еслив не будет кина... :) Ну про избу еще не известно, изба ли это была. Помню один такой кинотеатр в деревне. Большой такой, на избу бы точно обиделся, а завалинка там все же была.

 marcy

link 5.09.2007 13:25 
A в моём родном городе кинотеатр был в... синагоге. Бывшей, естественно.
А музыкальная школа – в бывшем монастыре. Мы занимались в кельях. Очень готично было.

Завалинки не имелось ни там, ни там:((
Большое упущение, думаю.
Для сидения была колония усиленного режима – одна из самых больших на Украине.
В общем, всё как у людей.

 ElenaR

link 5.09.2007 14:17 
Regenbogen А слово "Kino" раньше не использовалось. Да и кинематограф ранее синематографом именовался. А тут уж, при наличии завалинки, мне как и marcy изба представилась. Знаете, кино, танцы, библиотека, шахматы-шашки в одном флаконе. :)

 Liginha

link 5.09.2007 14:46 
Спасибо большое за ответы! Я тоже думаю, что лучше избежать этого слова, хотя окраска стирается

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo