DictionaryForumContacts

 summa

link 4.09.2007 22:21 
Subject: Auflockerungsböden tech.
Пожалуйста, помогите перевести.
Auflockerungsböden oder VibroJets
Слово встречается в следующем контексте:
Siloauflockerung wenn notwendig (Zemente, Kalkhydrat, feine Sande etc.) mit Auflockerungsböden oder VibroJets (Fluidisierung) der Siloinhalte durch eingeblasene Luft.
Заранее спасибо

 Коллега

link 4.09.2007 22:28 
типа днища для разрыхления с псевдоожиженным (вихревым) слоем

 Erdferkel

link 4.09.2007 22:31 
может быть разрыхление и без вихревого - просто вибрацией

 Коллега

link 4.09.2007 22:37 
eingeblasene Luft создает вихревой слой - Fluidisierung, псевдоожиженный

 Erdferkel

link 4.09.2007 23:13 
Ты права, там всюду поддувают :-)
Вот такое нашлось:

 summa

link 4.09.2007 23:19 
Ух ты!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo