DictionaryForumContacts

 smeh

link 2.09.2007 16:26 
Subject: Договор
Пожалуйста, помогите перевести

Во всем остальном, что не изменено и не дополнено настоящим соглашением, действуют положения Договора

Выражение встречается в следующем контексте: допсоглашение

Заранее огромное спасибо

 Коллега

link 2.09.2007 16:44 
Как вариант:
Für alle restlichen Festlegungen, die durch diese Zusatzvereinbarung (dieses Zusatzabkommen) nicht geändert bzw. ergänzt wurden, gelten die Bestimmungen des Vertrages.

 Erdferkel

link 2.09.2007 16:45 
Вот есть стандартная формулировка: перечисляются пункты с изменениями/дополнениями, а потом пишется:
Во всем остальном действуют положения Договора
Im übrigen gelten die Bestimmungen dieses Vertrages
Но аффтарам обязательно нужно свое творчество всунуть! :-(
Вариант:
Für alle anderen Artikel, soweit sie nicht durch diese Vereinbarung geändert bzw. ergänzt worden sind, gelten die Bestimmungen dieses Vertrages

 smeh

link 2.09.2007 17:33 

Большое спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo