DictionaryForumContacts

 smeh

link 31.08.2007 17:59 
Subject: erstellung
Подскажите, корректно ли дан перевод:

1. место составления (протокола) - Erstellungsort
2. Мы, нижеподписавшиеся...., настоящим протоколом подтверждаем
Hiermit bestätigen wir, Unterfertigten, ..... durch das vorliegende Protokoll////

Заранее благодарю ,
besten Dank im voraus

smeh

 greberli

link 31.08.2007 18:21 
Unterfertigten можно, но я бы все-таки написал "Wir, die Unterzeichnenden ..." - и артикль обязательно нужен перед ними, все равно, как их хотите обозвать.
Все остальное вроде нормально. Варианты, конечно, есть всегда.

 Erdferkel

link 31.08.2007 18:24 
Может, просто hiermit достаточно будет, без "durch das vorliegende Protokoll"?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo