Subject: Z-Foerderer Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
'МегаГер' выдал: Vertikalförderer für stetigen Materialfluss |
'МегаГер' неправ - хотя Logistik-Lexikon с ним в одну дуду :-( http://www.konveersnabservis.ru/catalog/?section=3&item=27 |
2Erdferkel Спасибо за поддержку |
А интересно, бывают конвейеры без "stetigen Materialfluss"? :) |
А как же - тактовые! Они и с музыкой, оказывается, есть :-) "Нормо–контроллер задает такт движения конвейера в секундах, например 100 секунд (выбран тактовый принцип движения конвейера вместо непрерывного), и после выполнения своей операции рабочий нажимает специальную кнопку. Когда эти кнопки нажмут все сборщики, конвейер переместится на один тактовый шаг и сборка продолжится. Если длительность выполнения операции одним или несколькими рабочими превысит 100 секунд, то на всем участке зазвучит мелодия (довольно приятная) и загорится световая индикация против тех рабочих мест, где операция еще не закончена" |
"тактовый конвейер" - это извращение самого понятия "конвейер" :) Это все Форд придумал? ! |
Форду - в морду! :-) Я сейчас с Вашей подачи на соседней ветке в сплошные стриптизы окунулась - но безрезультатно. Сегодня как раз про насосы переводила - но в жизни про такие испытания не слыхала... Одно из значений strip - демонтаж, может, там стриптиз с разборкой? :-) |
Вообще-то этот "стрип-тест" применяется для проверки качества изоляционного покрытия магистральных трубопроводов (даже переводил как-то инструкцию по соответствующей машине). Но в моем случае однозначно это не то. |
You need to be logged in to post in the forum |