Subject: балансовая принадлежность Доброго времени суток!Вот есть в архиве: 10.12.2006 23:32 линия раздела элементов электрической сети между владельцами электроустановок по признаку права собственности или иного законного основания на эти элементы Но как же это все-таки сказать по-немецки?? СПАСИБО! |
ein Paar Vorschläge: Zugehörigkeit zu Bilanzposten Kontext wäre von Nöten :( |
Это договор о присоединении энергопринимающих устройст к электрической сети. Значение "балансовой принадлежности" полностью совпадает с ответом Гайки (см. выше). |
Aufteilung der Bilanzposten? |
Спасибо за помощь! |
Eigentumsgrenze имхо См. стр. 8, пункт f) www.evo-energie-netz.de/fileadmin/pdf/Netzanschluss/05042007/TAB_Msp/TAB_Mittelspannung_evo_netz.pdf |
Erdferkel, спасибо, учту. К сожалению, перевод уже отправила с очень сомнительным вариантом:( Но Вам огромное спасибо:) |
You need to be logged in to post in the forum |