DictionaryForumContacts

 zollverein

link 22.08.2007 9:42 
Subject: проходимость и рентабельность торговых площадей
Пожалуйста, помогите перевести.
проходимость и рентабельность торговых площадей

Выражение встречается в следующем контексте:
С целью достижения наивысшей проходимости и рентабельности торговых площадей

Заранее спасибо

 Gajka

link 22.08.2007 9:51 
Geländegängigkeit und Wirtschaftlichkeit?

 ElenaR

link 22.08.2007 9:52 
По идее это Begehbarkeit und Rentabilität, но странная пара :(. Может, здесь проходимость в каком-то другом смысле подразумевается?

 zollverein

link 22.08.2007 9:54 
я думаю, что речь идет о том, чтобы привлечь как можно больше посетителей

 ElenaR

link 22.08.2007 9:58 
Тогда это был бы das günstige Standort. Но можно ли так перевести проходимость?

 inscius

link 22.08.2007 10:24 
.., um die höchste Frequentierung/Frequentation und Rentabilität der Verkaufsflächen zu erreichen.

 inscius

link 22.08.2007 10:30 
или же:
.., um die höchste Frequentierung/Frequentation und Rentabilität der Verkaufsstellen/Verkaufstätten zu erreichen.

 zollverein

link 22.08.2007 10:44 
besten DAnk!

 Me neither

link 22.08.2007 12:30 
Kundenfrenquenz und Wirtschaftlichkeit.

 Me neither

link 22.08.2007 12:31 
Frequenz. Sorry.

und Verkaufsfläche(n)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo