Subject: Versorgungsanwartschaft law Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Versorgungsanwartschaften sind in der Ehezeit vom 02.05.1999 bis zum 31.12.2004 bei beiden Parteien entstanden. Заранее спасибо |
|
link 14.08.2007 19:06 |
другое название для Anwartschaft auf Versorgung :) то есть примерно "право на получение пенсии за период с .. по .. " |
Versorgungsausgleich (betrifft Versorgungsansprüche: Renten, Pensionen, Ansprüche aus betrieblicher oder privater Altersversorge) уравнивание пенсионного обеспечения супругов при разводе; компенсация по обеспечению; выравневание прав на пенсионное обеспечение Versorgungsanwartschaften - основания (предпосылки) на материальное обеспечение |
You need to be logged in to post in the forum |