DictionaryForumContacts

 Berngardt

link 10.08.2007 9:21 
Subject: entgegengesetzten Mehrheitsverhältnissen account.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Unerheblich ist, ob die beiden mit entgegengesetzten Mehrheitsverhältnissen an dem Besitz- und Betriebsunternehmen beteiligten Personen Eheleute sind. Denn der Interessengleichklang ergibt sich nicht aus der ehelichen Beziehung, sondern aus dem zweckgerichteten Zusammenschluss derselben Personen in beiden Unternehmen

Заранее спасибо

 Бернадетте

link 10.08.2007 10:49 
если правильно понимаю, то имеется в виду, что одна сторона über die Mehrheit der Anteile am Besitzunternehmen verfügt, а другая - am Betriebsunternehmen

 Vital*

link 10.08.2007 10:49 
местами шутливый вариант того, как я себе представляю всю картину:
есть два человека, он + она (извините, но возьмем в качестве примера классический случай, отбрасывая альтернативные варианты, типа, он+он, или она+она), и не исключено, что они связаны между собой узами Гименея. Каждый представитель этой предполагаемой четы является мажоритарным акционером (vermutlich) в отдельно взятой компании.
Рассматривается возможность объединения этих компаний, и некто выражает свое беспокойство по поводу вероятного конфликта интересов, который может возникнуть у мажоритариев при слиянии компаний, т. к. общность интересов, как таковая, основывается не на супружеских узах, а на общности бизнес-целей, которые будет преследовать факт слияния (!) этих людей (не мог обойти стороной эту двусмысленность, сорри:)), контролирующих указанные компании.
если мои представления приблизительно соответствуют истине, то в данном случае я бы, если необходимо присосаться к оригиналу, передал бы это выражение как, например,
- двое находящихся по против. стороны мажорит. акцион.

а вообще речь идет о "потенциальном/возможном конфликте интересов". И это выражение мне значительно больше по душе .

 Berngardt

link 10.08.2007 11:24 
А можно так?
Единую коммерческую волю деятельности (т.е. политику предриятия) следует предполагать при совместном [принадлежащий обеим сторонам] владении контрольным пакетом акций двумя лицами, как в предприятии-владельце, так и в производственном предприятии. Несущественно, что оба компаньона являются супругами с равным (взаимоисключающим) количеством голосов. Так как созвучие интересов получается не из супружеского отношения, а из целенаправленного единства [слияния, идентичности] тех же личностей на обоих предприятиях.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo