|
link 10.08.2007 6:41 |
Subject: E-COMMERCE VERTRAG law E-COMMERCE VERTRAG
|
и? |
|
link 10.08.2007 6:45 |
как можно перевести ORACLE UNIVERSITY E-COMMERCE VERTRAG ? |
Вы не можете перевести ORACLE UNIVERSITY? |
|
link 10.08.2007 6:51 |
Контекст: Der vorliegende Electronic Commerce Vertrag (der "Vertrag") beinhaltet die untenstehenden Bestimmungen und (i) bei Aufträgen, die auf elektronischem Wege online erteilt werden, den Auftrag, den Sie derzeit ausfüllen, und die dazugehörige e-Mail, die Sie von Oracle als Auftragsbestätigung erhalten, (ii) bei Aufträgen, die telefonisch erteilt werden, die e-Mail, die Sie von Oracle als Auftragsbestätigung erhalten. |
|
link 10.08.2007 6:52 |
barn, нет, как будет по-русски electronic commerce Vertrag? |
Электронный договор купли - продажи |
|
link 10.08.2007 6:55 |
спасибо |
Пожалуйста))) |
You need to be logged in to post in the forum |