DictionaryForumContacts

 Гапка

link 9.08.2007 16:29 
Subject: unbefugte Vervielfältigung
Пожалуйста, помогите красиво (и правильно!) перевести
выражение:
Unbefugte Vervielfältigung und unbefugter Vertrieb sind strafbar.
Dies wird sowohl straf- als auch zivilrechtlich verfolgt und kann schwere Strafen und Schadenersatzforderungen zur Folge haben.

Мой вариант:
Воспроизведение и распространение без согласия автора преследуются по законам уголовного и гражданского права и могут привести к серьезным штрафам и требованиям о возмещении ущерба.

Заранее спасибо!

 Trommel

link 9.08.2007 16:34 
Unbefugte Vervielfältigung - неправомочное копирование (или тиражирование)

 viola tricolor

link 9.08.2007 16:36 
Vervielfältigung - копирование, размножение
Vertrieb - продажа, распространение в коммерческих целях

 Гапка

link 9.08.2007 19:35 
Спасибо!

 Владиc

link 9.08.2007 19:42 
Я бы ещё написала для kann schwere Strafen ... zur Folge haben

что может повлечь за собой суровое наказание

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo