DictionaryForumContacts

 Котяра

link 9.08.2007 11:44 
Subject: ständing langekuppelten
Пожалуйста, помогите перевести. очень срочно!!!

Слово встречается в следующем контексте:

für ständing langekuppelten Güterwagen -больше контекста нет, это просто название пункта в инструкции

Заранее спасибо

 ElenaR

link 9.08.2007 11:48 
По-моему здесь одного "g" не хватает: langgekuppelt.

 Котяра

link 9.08.2007 11:53 
не хватает, а переводится то как?

 ElenaR

link 9.08.2007 12:06 
Для постоянно сцепленных товарных составов?

 Gr

link 9.08.2007 12:53 
MT: kurzgekuppelt = сцепленный короткой сцепкой; сцепленный несквозной сцепкой.
Получается "постоянно сцепленные длинной сцепкой"?

Порылся в сети:
1. http://www.nordwaggon.com/templates/WagonDetail____183.aspx?epslanguage=DE
2. http://www.aae.ch/upload/dokgattung/HIMRRSS-PB.PDF
3. http://de.wikipedia.org/wiki/Stadtbahnwagen_B : Als einheitliches Fahrzeug war der Stadtbahnwagen A vorgesehen, der als kurzgekuppelter Doppeltriebwagen geplant war

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo