Subject: ständing langekuppelten Пожалуйста, помогите перевести. очень срочно!!!Слово встречается в следующем контексте: für ständing langekuppelten Güterwagen -больше контекста нет, это просто название пункта в инструкции Заранее спасибо |
По-моему здесь одного "g" не хватает: langgekuppelt. |
не хватает, а переводится то как? |
Для постоянно сцепленных товарных составов? |
MT: kurzgekuppelt = сцепленный короткой сцепкой; сцепленный несквозной сцепкой. Получается "постоянно сцепленные длинной сцепкой"? Порылся в сети: |
You need to be logged in to post in the forum |