DictionaryForumContacts

 zollverein

link 9.08.2007 10:48 
Subject: отзывы и заключения на рационализаторские предложения и изобретения
Пожалуйста, помогите перевести.
отзывы и заключения на рационализаторские предложения и изобретения

Выражение встречается в следующем контексте:
круг обязанностей главного инженера проекта

Заранее спасибо

 Barn

link 9.08.2007 10:50 
А какое слово Вы затруднились перевести?

 zollverein

link 9.08.2007 10:50 
отзывы и заключения

 Trommel

link 9.08.2007 10:53 
Gutachten und Urteil

 ElenaR

link 9.08.2007 10:53 
Referenzen und Beurteilung der Entwicklungs(oder Innovations)vorschläge und Erfindungen

 Бернадетте

link 9.08.2007 10:53 
вариант:

bewertungen und gutachten

 Trommel

link 9.08.2007 10:55 
Urteil лучше убрать!
Gutachten подразумевает "отзывы и заключения".

 Wsss

link 9.08.2007 11:12 
Stellungnahmen?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo