DictionaryForumContacts

 zollverein

link 9.08.2007 9:14 
Subject: Высшее профессиональное образование
Пожалуйста, помогите перевести.Высшее профессиональное образование

Выражение встречается в следующем контексте:
речь идет о требованиях к квалификации

Заранее спасибо

 ElenaR

link 9.08.2007 9:21 
Fachhochschulbildung (Google x 1.680)

 fior

link 9.08.2007 9:23 
Hochschulabschluß

 Бернадетте

link 9.08.2007 9:24 
а какая именно профессия имеется в виду?

 marcy

link 9.08.2007 9:50 
fior,
а где «профессиональное» потеряли? :(

 fior

link 9.08.2007 9:56 
marcy, автор вопроса вполне может поставить, например, sportwissenschaftlicher Hochschulabschluss - заодно и укажет на конкретную профессию. Почему вы всегда считаете, что я претендую на 100% правильность моих ответов?

 marcy

link 9.08.2007 10:00 
Потому что Вы постите свои переводы на немецкий с упорством маньяка. Зачем, особенно если Вы «не уверены»?

 ElenaR

link 9.08.2007 10:02 
marcy, приветик!

Ты опять с утра у станка? Спасибо за Твой совет, как видишь, пользуюсь им со вчерашнего дня. Помогает! :))

 fior

link 9.08.2007 10:04 
вас забыла спросить, постить мне, или нет. :)

 marcy

link 9.08.2007 10:08 
Лена, привет!
Молодец, так держать.

fior,
перед «или» запятая не ставится. Читайте Розенталя.

 fior

link 9.08.2007 10:11 
marcy, зачем мне Розенталь, если он стоит на полке и за ним нужно тянуться, когда есть Вы, с упорством маньяка проверяющая мои ошибки! так гораздо удобнее!

 marcy

link 9.08.2007 10:13 
fior,
Вы помните, что если Вы будете забываться(«заголяться», как удачно охарактеризовал это один из участников форума), то я действительно обращусь к администрации.
Семицветика на английском форуме забанили.
Забанят и фиора.
Мама не горюй.

 ElenaR

link 9.08.2007 10:14 
marcy А помнишь, не так давно мы с Тобой уже сталкивались с темой "Geschlechtsumwandlung"? :))

 marcy

link 9.08.2007 10:19 
Да, просто красной нитью:)
А скажи, что классный был парень? :))

 zollverein

link 9.08.2007 10:20 
архитектор или инженер

 ElenaR

link 9.08.2007 10:21 
Ой, не говори! Слава Богу, до дела :) дело :) не дошло :)))

 Бернадетте

link 9.08.2007 10:22 
а поподробнее можно? :)
про классного парня и дело :)

 fior

link 9.08.2007 10:31 
ну про маньяков - это ваша идея была.. прошу не забывать.

 marcy

link 9.08.2007 10:57 
Бернадетте, это был перевод на семинаре по страхованию:) Когда дошли до тарифов, один парень предложил рассматривать изменение тарифа именно на примере Geschlaechtsumwandlung. Что мы и делали пару дней:)

fior,
про маньяков – это не идея, а почти материальное утверждение, чувствуете разницу?

zollverein,
помните, как у нас пишут: Dipl.-Ingenieur (FH).
Недавно на форуме дискутировали.

 Бернадетте

link 9.08.2007 11:08 
неожиданный аспект :) в том плане, что мне бы самой в голову не пришло, а вопрос важный :)

 marcy

link 9.08.2007 11:10 
Я ж говорю, мальчик был классный:)

 ElenaR

link 9.08.2007 11:12 
Мдя, на мой взгляд там были более перспективные кандидаты для данной процедуры, даже если Frau Marcy со мной, возможно, не согласится. :))

 marcy

link 9.08.2007 11:15 
Не соглашусь:)
Ты же знаешь – в жизни я само непротивление злу насилием:)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo