Subject: Помогите, ребята Товарищи-германисты, переведите, пожалуйста, фразу из купчей на автомобиль или дайте общий смысл фразы - Es sei denn, er verkaut das KFZ als Unternehmer an einen Endverbraucher, in diesen Fall verjahrt die Gewahrleistungfrist nach einem Jahr ab Ubergabe. Спасибо, спасибо, спасибо. |
Общий смысл: За исключением тех случаев, когда он как предприниматель продает автомобиль конечному потребителю, в этом случае срок гарантии истекает через год после передачи |
|
link 6.08.2007 21:49 |
На очень скорую руку: За исключением того случая, когда он как предприниматель продает автомобиль конечному пользователю; в этом случае гарантийный срок теряет силу за давностью через год после передачи во владение. |
|
link 6.08.2007 22:00 |
где Gewährleistung это гарантированное законом обязательство продавца нести ответственность за ненадлежащее исполнение (или неисполнение) своих обязательств. |
С подержанными KFZ-ми дело непростое, может поможет: Grundsätzlich gilt das neue Gewährleistungsgesetz auch für den Verkauf von privat an privat. Doch da kann man es vertraglich ausschließen. Wer ein Auto hingegen aus einer unternehmerischen Tätigkeit verkauft, muss gewährleisten, er kann diese Gewährleistung allenfalls auf ein Jahr verkürzen. Wenn er das nicht tut, muss er zwei Jahre gewährleisten. Und das gilt für alle unternehmerisch Tätigen – zum Beispiel auch für Rechtsanwälte, niedergelassene Ärzte und freiberufliche Journalisten. (http://www.wdr.de/tv/service/verkehr/inhalt/20020611/b_4.phtml) |
You need to be logged in to post in the forum |