Subject: Ch.-B. Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Chargen-Bezeichnung? У Вас там цифирьки потом или буковки? |
думаю, что цифирьки :) в гугле, по крайней мере так... привет, marcy! поймала почтальона, щас отправлю :) |
Если цифирьки, тогда Chargen :) Почтальона жду. |
а если буковки ? :) еще чуть-чуть... |
если буковки – то тоже Chargenbezeichnung,:) |
ужО :) щас еще добавка будет. мысль появилась. нужОн коммент. ну, тогда у аскера совсем нет выбора :)) |
Вы правы, marcy. Ch.-B. - Chargenbezeichnung - код (номер) партии (лекарственного препарата) |
You need to be logged in to post in the forum |